Kaattumundedye Lyrics Translation – Dhamakka | Gopi Sundar | Vidhu Prathap

Vidhu Prathap and Gopi Sundar’s ‘Dhamakka’ album track features playful vocals by both artists. Lyricists Sundar and Prathap set a breezy romantic scene with rain and rural imagery.

Kaattumundedye Lyrics Translation - Dhamakka | Gopi Sundar | Vidhu Prathap
Released: December 21, 2019

Kaattumundedye

Gopi Sundar | Vidhu Prathap • From “Dhamakka”

Lyricist
Gopi Sundar, Vidhu Prathap
Composer
Gopi Sundar

What is the meaning of Kaattumundedye Lyrics from Dhamakka?

Prathap describes time vanishing while gazing at his partner. Sundar’s words note increasing beauty through everyday moments like fishing in evening light.

Kaattumundedye Mazha Chaattal UndedyeThere’s a breeze and a light drizzle of rain.
Ninte Nokki Ninn Neram PoyedyeTime just flew by while I was looking at you.
Pokkuveyilil Oru Thorth MunduduthWearing a ‘traditional towel’ in the evening sun,
Nalla Naattu Varaal Meene Pidikkaamwe’ll catch some good local fish.
Ini Aarum KandeedaatheSo that no one else sees us,
Ilam Neerin Koompil Ninnumfrom the fold of the tender water,
Kari Njanum Chundil Cherthe Vachottelet me press the ‘kohl mark’ to your lips.
Ninakenthaanenthaanenthe PenneWhat is it about you, girl?
Anthichoppil KaanumpolWhen I see you in the evening glow,
Pandatthekkaal Chantham Thonnunneyou seem more beautiful than ever before.
Kaattumundedye Mazha Chaattal UndedyeThere’s a breeze and a light drizzle of rain.
Ninte Nokki Ninn Neram PoyedyeTime just flew by while I was looking at you.
Pokkuveyilil Oru Thorth MunduduthWearing a ‘traditional towel’ in the evening sun,
Nalla Naattu Varaal Meene Pidikkaamwe’ll catch some good local fish.
Hey You’re My BabyHey, you’re my baby.
You’re My Honey Sugar Bum BabyYou’re my honey, sugar, sweet baby.
Let’s Make Some Love On This Wonder WorldLet’s make some love in this wonderful world.
Hug Me Kiss Me Tightly Don’t Leave MeHug me, kiss me tightly, and don’t leave me.
Hey Let’s GoHey, let’s go.
Mazhavil Kunnin Thaazhe Anthyaalan KaattilBelow the rainbow hill, in the evening forest,
Pavizham Thedi Pokaam Manchaadi Pravelet’s go searching for pearls, my little dove.
Thiraye Theeram Melle Chaanchaattum PoleJust like the waves gently swaying on the shore,
Thaniye Ninne Ennum Nenjil CherkkaameI’ll always hold you close to my heart when we’re alone.
Onnaayi Verumoru Mazha NanayaamLet’s get drenched in a simple rain together.
Kanne Naam KudakkeezheMy dear, we’re here under the umbrella.
Meyyonne InamalarithaleOur bodies are like matching flower petals,
Ennaalum Manam Nontheeven though my heart still aches for you.
Kaattumundedye Mazha Chaattal UndedyeThere’s a breeze and a light drizzle of rain.
Ninte Nokki Ninn Neram PoyedyeTime just flew by while I was looking at you.
Pokkuveyilil Oru Thorth MunduduthWearing a ‘traditional towel’ in the evening sun,
Nalla Naattu Varaal Meene Pidikkaamwe’ll catch some good local fish.
Ini Aarum KandeedaatheSo that no one else sees us,
Ilam Neerin Koompil Ninnumfrom the fold of the tender water,
Kari Njanum Chundil Cherthe Vachottelet me press the ‘kohl mark’ to your lips.
Ninakenthaanenthaanenthe PenneWhat is it about you, girl?
Anthichoppil KaanumpolWhen I see you in the evening glow,
Pandatthekkaal Chantham Thonnunneyou seem more beautiful than ever before.
Kaattumundedye Mazha Chaattal UndedyeThere’s a breeze and a light drizzle of rain.
Ninte Nokki Ninn Neram PoyedyeTime just flew by while I was looking at you.
O Pokkuveyilil Oru Thorth MunduduthOh, wearing a ‘traditional towel’ in the evening sun,
Nalla Naattu Varaal Meene Pidikkaamwe’ll catch some good local fish.
Nalla Naattu Varaal Meene PidikkaamWe’ll catch some good local fish.
Hey You’re My BabyHey, you’re my baby.
You’re My Honey Sugar Bum BabyYou’re my honey, sugar, sweet baby.
Let’s Make Some Love On This Wonder WorldLet’s make some love in this wonderful world.
Hug Me Kiss Me Tightly Don’t Leave MeHug me, kiss me tightly, and don’t leave me.

Kaattumundedye Music Video

The Dhamakka soundtrack presents love growing through simple shared experiences. English lyrics translation clarifies the couple’s private world of monsoon pleasures.