Main Tere Ishq Mein 2.0 Lyrics With English Translation: Bohemia | Danish Alfaaz

Danish Alfaaz writes the lyrics for ‘Main Tere Ishq Mein 2.0’, while Bigg Sandhu creates the music. The track features Isha Malviya and Danish Alfaaz, blending heartfelt verses with a powerful melody. Lata Mangeshkar’s timeless voice adds a classic touch to this modern love anthem.

Main Tere Ishq Mein 2.0 Lyrics With English Translation: Bohemia | Danish Alfaaz
Released: February 5, 2026

Main Tere Ishq Mein 2.0

Bohemia | Danish Alfaaz

Lyricist
Danish Alfaaz
Composer
Bigg Sandhu

Main Tere Ishq Mein 2.0 Meaning & Lyrics (Bohemia | Danish Alfaaz)

The wordsmith describes love as an unstoppable force. Danish Alfaaz sings, ‘I’m an ocean, I’ll just keep flowing,’ comparing his devotion to a rushing river. The imagery of waves crashing and drowning in love captures the intensity of his emotions.

Main Tere Ishq Mein Marr Na Jaaun KahinI might just die in your love.
Tu Mujhe Aazmaane Ki Koshish Na KarDon’t you try to test me.
Main Tere Ishq Mein Marr Na Jaaun KahinI might just die in this love of yours.
Tu Mujhe Aazmaane Ki Koshish Na KarDon’t even try to test me.
Main Tere Ishq Mein, Main Tere Ishq MeinIn your love, in your love.
Main Samandar Hoon Behta JaaungaI’m an ocean, I’ll just keep flowing.
Husn Pe Tere Lehron SaLike waves all over your beauty.
Doob Jaaoge Bach Na PaaogeYou’ll drown, you won’t be able to escape.
Ishq Hai Mera Nehron SaMy love is like a rushing river.
Main Samandar Hoon Behta JaaungaI’m an ocean, and I’ll keep on flowing.
Husn Pe Tere Lehron SaLike waves crashing upon your beauty.
Doob Jaaoge Bach Na PaaogeYou’ll drown completely, you won’t be able to escape.
Ishq Hai Mera Nehron SaMy love is like a powerful current.
Aankhein Hain Meri Dariya DariyaMy eyes are a river.
Raatein Hain Meri Dariya DariyaMy nights are a river.
Inse Bachne Ka Zariya ZariyaAnd a way to escape from them…
Na Koi Hai, Na KoiThere is none, no one at all.
Hai Zeher Tu Agar Pee Main Jaaun TujheIf you’re poison, then I’ll drink you down.
Tu Mujhe Aazmaane Ki Koshish Na KarDon’t you try to test me.
Main Tere Ishq MeinIn your love.
Shauk Se Mera Imtihaan LeGo ahead, test me all you want.
Tere Kadmon Mein Rakh Di Hai Jaan LeJust know that I’ve laid my life at your feet.
Main Abhi Bhi Tere Intezaar MeinI’m still right here, waiting for you.
Koi Waada Hi Karde Tu Pyaar Mein MainJust make me some kind of promise in love.
Beimaan Saare Dildaar Main MainAmong lovers, I’m the one who breaks the rules.
Kaand Kare Tu Le Lun Ilzaam Main MainYou cause the trouble, and I’ll take all the blame.
Main Tere Ishq MeinIn your love.
So Don’t Test MeSo don’t test me.
Tere Liye Kahin Ho Jaaun Na Qurbaan Main MainI might just sacrifice myself for you.
Karun Tujhe Qubool Main Todun Tere Liye Rule Main MainI accept you, and I’ll break all the rules for you.
Todun Main Red Rose Main Kabhi Kabhi Nahi Roz MainI’ll even break the red rose tradition, not always, but sometimes.
Tune Hi Loota Hosh Main Tere Liye Hi Josh MeinYou’re the one who stole my senses, and I’m fired up because of you.
Tere Liye Karun Celebrate Champagne Toss MainFor you, I’ll celebrate with a champagne toast.
Bhula De Ya Phir Gale Se Laga Le MujheEither forget me or just pull me into your embrace.
Ya Phir Chhod De Kar Upar Waale Ke Hawaale MujheOr else, just leave me to the will of the one above.
Raha Mera Waada Tujhe Mujhsa Na Koi MilegaAnd this is my promise: you’ll never find anyone like me.
Par Phir Bhi Koi Shak Toh Phir Aake Aazma Le MujheBut if you still have any doubt, then come and test me.
Main Tere Ishq Mein Marr Na Jaaun KahinI could truly die in your love.
Tu Mujhe Aazmaane Ki Koshish Na KarSo don’t you dare try to test me.
Main Tere Ishq Mein Marr Na Jaaun KahinI’m warning you, I could die in this love.
Tu Mujhe Aazmaane Ki Koshish Na KarDon’t make the mistake of testing me.
Main Tere IshqIn your love.
Khudse Waqif Kara Zara Wapis Mere Hosh La ZaraLet me meet myself again, just bring my senses back.
Jaadu Kaisa Tujhme Hai Bhara Ae ApsaraWhat kind of magic is filled inside you, oh ‘Apsara’?
Saare Jaadu Yeh Tod De Tooti Cheezon Ko Jod DeBreak all of this magic, and mend the things that are broken.
Meri Aankhon Pe Gaur De Ae ApsaraPay close attention to my eyes, oh ‘Apsara’.
Tu Sawaab Ka Dariya DariyaYou’re a river of virtue.
Har Jawaab Ka Dariya DariyaYou’re a river of every answer.
Tu Hi Mera Nazariya ZariyaYou are my entire perspective, my only way.
Haan Tu Hi Hai Haan Tu HiYes, it’s you, it’s only you.
Hai Keher Tu Agar Kaabu Kar Lun TujheIf you are chaos itself, then I’ll bring you under my control.
Tu Mujhe Aazmaane Ki Koshish Na KarDon’t even think about testing me.
Main Tere Ishq MeinIn your love.
Main Tere Ishq MeinIn your love.

Main Tere Ishq Mein 2.0 Music Video

Looking for the ‘Main Tere Ishq Mein 2.0’ lyrics translation? It explores a love that defies boundaries. Isha Malviya and Danish Alfaaz star in this passionate track from the album.