Ranjit Bawa’s song “Marjaaneyan,” from the album Graph, features lyrics by Bunty Bains. The song opens with a woman asking if her request for anklets is the same as asking for her partner’s life. This establishes a playfully exaggerated argument between two people.
Released: November 6, 2025
Marjaaneyan
Bunty Bains | Ranjit Bawa • From “Graph”
Lyricist
Bunty Bains
Composer
Ranjit Bawa, Bunty Bains, Desi Crew
Graph’s Marjaaneyan Lyrics Translation
Her request is shown to be modest when she states she could have asked for an expensive bag. She also reminds him that a miser’s reputation is unappealing for a man of his background. The lyrics present her side of the argument with clever and affectionate persuasion.
Haaye Ve Jache Mainu Tera Ditta Koka Te GaaniOh, the nose pin and necklace you gave me suit me so well
Saanbh Saanbh Rakhan Kalli Kalli Main NishaaniI cherish and treasure every single token from you
Ve Cheez Taithon Mangi Aa Gram’an DiThe thing I’ve asked you for weighs only a few grams
Ve Kehdi Main Dukaan Mang LayiIt’s not like I’ve asked you for an entire shop
Marjaaneya, Ve Tutt PaineyaOh, you hopeless man, you rascal
Marjaaneya Main Jhanjran Da Joda MangeyaYou foolish man, I only asked for a pair of anklets
Ve Kehdi Jaan Mang LayiDid I ask for your very life?
Oh Marjaaneya Main Jhanjran Da Joda Mangeya VeOh, you foolish man, I only asked for a pair of anklets
Kehdi Jaan Mang LayiDid I ask for your very life?
Ve Mangna Je HundaIf I really wanted to ask for something
Taithon Mangdi Main LV Da Bag SohneyaI would have asked for an LV bag, my love
Ve Jattan De Puttan Nu Changa Lagda NiBecause the sons of Jatts don’t look good
Kirsaan Da Tag Sohneyawith the label of a miser, my love
Ve Aiven Mainu Pai Jaana Khaan NuYou’ll just get angry at me for no reason
Ve Kehdi Taithon Khaan Mang LayiIt’s not like I’ve asked for a gold mine from you
Marjaaneya, Ve Tutt Paineya,Oh, you hopeless man, you rascal,
Marjaaneya Main Jhanjran Da Joda Mangeya VeYou foolish man, I only asked for a pair of anklets
Kehdi Jaan Mang LayiDid I ask for your very life?
Oh Marjaaneya Main Jhanjran Da Joda Mangeya VeOh, you foolish man, I only asked for a pair of anklets
Kehdi Jaan Mang LayiDid I ask for your very life?
Ho Tere Naal Raunkan VeWith you, my world is full of life
Tere Maare Bai Ja Main Saja Ke ThaaliyanIt’s for you that I prepare these ceremonial platters
Tere Naal Sajjdiyan, Jiyun Jogiya Ve Lohriyan DiwaliyanWith you, my long-lived love, festivals like Lohri and Diwali feel complete
Oh Nikka Jeha Mangeya KaraarI’ve only asked for a small commitment
Dass Kehdi Main Zubaan Mang LayiTell me, what great vow have I asked for?
Marjaaneya, Ve Tutt Paineya,Oh, you hopeless man, you rascal,
Marjaaneya Main Jhanjran Da Joda Mangeya VeYou foolish man, I only asked for a pair of anklets
Kehdi Jaan Mang LayiDid I ask for your very life?
Oh Marjaaneya Main Jhanjran Da Joda Mangeya VeOh, you foolish man, I only asked for a pair of anklets
Kehdi Jaan Mang LayiDid I ask for your very life?
Haaye Ikko Ik Dil Di Ae Reejh MeriOh, it’s the one and only wish of my heart
Cheti Tu Puga De SohneyaPlease fulfill it soon, my love
Haaye Aapde Hathan Naal Joda Jhanjran DaOh, with your very own hands, take that pair of anklets
Pairi Mere Paa De SohneyaAnd place them upon my feet, my love
Ve ‘Bains-Bains’ Das Kehda Tere Kolon Kalam Rakaan Mang LayiTell me, has this girl ‘Bains’ asked for the poet’s very pen from you?
Marjaaneya, Ve Tutt Paineya,Oh, you hopeless man, you rascal,
Marjaaneya Main Jhanjran Da Joda Mangeya VeYou foolish man, I only asked for a pair of anklets
Kehdi Jaan Mang LayiDid I ask for your very life?
Oh Marjaaneya Main Jhanjran Da Joda Mangeya VeOh, you foolish man, I only asked for a pair of anklets
The song concludes by showing the gift is less important than the action. She asks him to place the anklets on her feet with his own hands. This makes the request about a specific, intimate gesture rather than a material item.