Luidji brings a thoughtful energy to his song Monde. The performer asks a big question about his place among the world’s greats. Lyricist Luidji Alexis drafts the words, while Ryan Koffi composes the tune.

Released: June 23, 2023
Monde
Luidji | Ryan Koffi • From “Saison 00”
Saison 00’s Monde French Lyrics English Meaning
The songwriter mixes deep personal struggle with a sense of purpose. He offers a powerful line, ‘A slave to my cause, but I’ve chosen my chains.’ Luidji mentions being abandoned like a wounded beast, which describes his past pain.
Est-ce qu’un jour, je pourrai compterWill I one day be counted,
Parmi les grands de ce monde?among the greats of this world?
J’ai toujours voulu compterI’ve always wanted to be counted,
Parmi les grands de ce mondeamong the greats of this world.
Soulager ma haine avantSoothe my anger before
Que le ciel me rappelleheaven calls me back.
Esclave de ma causeA slave to my cause,
Mais j’ai choisi mes chainesbut I’ve chosen my chains.
Est-ce qu’un jour, je pourrai compterWill I one day be counted,
Parmi les grands de ce monde?among the greats of this world?
J’ai toujours voulu compterI’ve always wanted to be counted,
Parmi les grands de ce mondeamong the greats of this world.
Soulager ma haine avantSoothe my anger before
Que le ciel me rappelleheaven calls me back.
Esclave de ma causeA slave to my cause,
Mais, j’ai choisi mes chainesbut, I’ve chosen my chains.
Chaque jour que Dieu faitEvery single day that God creates,
Je remercie le monde de m’avoir laissé tomberI thank the world for letting me fall.
Abandonné comme une bête sauvage blesséeAbandoned like a wounded wild beast,
Je regrette le temps que j’ai passéI regret the time I spent
À me négliger, m’ignorer, m’excuser d’exister, oohneglecting myself, ignoring myself, and apologizing for existing, ooh.
J’ai payé de mon sang (mon sang)I’ve paid with my blood (my blood),
Toutes les richesses et les merveilles de vos continents (continents)for all the riches and wonders of your continents (continents).
Je le fais avec mon cœur et mes couillesI do it with my heart and my ‘g#ts’.
Je ne prends pas de cours de chantsI don’t take any singing lessons.
Est-ce qu’un jour, je pourrai compterWill I one day be counted,
Parmi les grands de ce monde?among the greats of this world?
J’ai toujours voulu compterI’ve always wanted to be counted,
Parmi les grands de ce mondeamong the greats of this world.
Soulager ma haine avantSoothe my anger before
Que le ciel me rappelleheaven calls me back.
Esclave de ma causeA slave to my cause,
Mais j’ai choisi mes chainesBut I’ve chosen my chains.
J’ai choisi mes chainesI’ve chosen my chains.
Parmi les grands de ce mondeAmong the greats of this world,
Et je bénis chaque jour qui m’a vu échouerand I bless every day that saw me fail.
Chacun d’entre eux m’a rapproché de ma véritéEach one of them brought me closer to my truth.
Elle m’a sauvé de mon sort, elle a guériIt saved me from my fate, it healed
Chaque partie de mon corpsevery part of my body.
Et je bénis chaque jour qui m’a vu échouerAnd I bless every day that saw me fail.
Chacun d’entre eux m’a rapproché de ma véritéEach one of them brought me closer to my truth.
Elle m’a sauvé de mon sort, elle a guériIt saved me from my fate, it healed
Chaque partie de mon corpsevery part of my body.
Est-ce qu’un jour, je pourrai compterWill I one day be counted,
Parmi les grands de ce monde?among the greats of this world?
J’ai toujours voulu compterI’ve always wanted to be counted,
Parmi les grands de ce mondeamong the greats of this world.
Soulager ma haine avantSoothe my anger before
Que le ciel me rappelleheaven calls me back.
Esclave de ma cause, maisA slave to my cause, but
J’ai choisi mes chainesI’ve chosen my chains.
Est-ce qu’un jour, je pourrai compterWill I one day be counted,
Parmi les grands de ce monde?among the greats of this world?
J’ai toujours voulu compterI’ve always wanted to be counted,
Parmi les grands de ce mondeamong the greats of this world.
Soulager ma haine avantSoothe my anger before
Que le ciel me rappelleheaven calls me back.
Esclave de ma cause, maisA slave to my cause, but
J’ai choisi mes chainesI’ve chosen my chains.
Monde Music Video
The meaning behind ‘Monde’ is a journey from self-doubt to acceptance. This track from the album Saison 00 is a warm statement on finding strength in one’s choices.