Sachin Warrier’s emotive vocals in ‘Bhale Bhale Magadivoi’ highlight Gopi Sunder’s tender composition. Starring Lavanya Tripathi and Nani, Ramajogayya Sastry’s lyrics center on immediate romantic awe.

Released: August 7, 2015
Motta Modati Sari
Sachin Warrier • From “Bhale Bhale Magadivoi”
Motta Modati Sari Lyrics Translation – Bhale Bhale Magadivoi Soundtrack
Ramajogayya Sastry compares a first encounter to seeing ‘the moon in broad daylight.’ Sachin Warrier describes golden arrows stealing breath and thorns piercing the heart, signaling instant devotion.
Sa Sa Pa Ma Pa Sa SaSa Sa Pa Ma Pa Sa Sa.
Sa Sa Pa Ma Pa Sa SaSa Sa Pa Ma Pa Sa Sa.
Pa Pa Ni Ni Pa Ma Ga Ma Pa MaPa Pa Ni Ni Pa Ma Ga Ma Pa Ma.
Motta Modati Sari Patta PagativelaFor the very first time, in broad daylight,
Eduraindi ChandamamaThe moon has appeared before me.
Hey Ailaa Chaaradesi KallaaHey Aila, with those big, wide eyes,
Gundello Guchukunna MullaaYou’ve pierced my heart like a thorn.
Oho Hon Hey Ailaa Puvvanti PedaalaOho hon, hey Aila, with lips like flowers,
Naa Shwasanaape Bangaaru BaanaalaThey’re golden arrows that take my breath away.
Sa Sa Pa Ma Pa Sa SaSa Sa Pa Ma Pa Sa Sa.
Sa Sa Pa Ma Pa Sa SaSa Sa Pa Ma Pa Sa Sa.
Pa Pa Ni Ni Pa Ma Ga Ma Pa MaPa Pa Ni Ni Pa Ma Ga Ma Pa Ma.
Motta Modati Sari Patta PagativelaFor the very first time, in broad daylight,
Eduraindi ChandamamaThe moon has appeared before me.
Oh Oh OhOh, oh, oh.
Madhu Mantram Chavi ChustunnaI’m tasting the sweetness of a magical spell,
Oh Oh OhOh, oh, oh.
Mara Yantram AyipotunnaI’m turning into a mindless machine.
Aduge Nanu VaddannaEven if my steps tell me no,
Paruge Ika AagenaaWill this race ever stop now?
Idivarakati Nenenaa Ila UnnaAm I still the same person I was before?
Naalo Premanu Nee KaanukivvagaaAs I give you my love as a gift,
Arerey Chetula Molochenu PoovanamOh, a garden of flowers has bloomed in my hands!
Nee Vallane CheliIt’s all because of you, my dear,
Naa Gunde LothuloIn the depths of my heart,
O Paalapunta Pelina SambaramIt’s a celebration like the bursting ‘Milky Way’.
Sa Sa Pa Ma Pa Sa SaSa Sa Pa Ma Pa Sa Sa.
Sa Sa Pa Ma Pa Sa SaSa Sa Pa Ma Pa Sa Sa.
Pa Pa Ni Ni Pa Ma Ga Ma Pa MaPa Pa Ni Ni Pa Ma Ga Ma Pa Ma.
Motta Modati Sari Patta PagativelaFor the very first time, in broad daylight,
Eduraindi ChandamamaThe moon has appeared before me.
Oh Oh OhOh, oh, oh.
Kanureppala Dochili ChaachaaI’ve spread my eyelids like cupped hands,
Oh Oh OhOh, oh, oh.
Kalalokiki NinnepilichaaI’ve called you into my dreams.
Tholi Choopuna PreminchaaI fell in love at the very first sight,
Mali Choopuna ManasichhaaI gave you my heart at the second glance.
Niduraki Ika SelavichhaaI’ve said goodbye to sleep for now,
Nee SaakshigaaWith you as my witness.
Parichayame O ParavashamaiOur meeting has become a state of ecstasy,
Nanu Padamandey Nee NeedagaIt tells me to follow you like your shadow.
Naa Jatha Sagamai Repati VaramaiBeing my partner and tomorrow’s blessing,
Nuvvuntaavaa Naa ThodugaaWill you stay by my side?
Hey Ailaa Chaaradesi KallaaHey Aila, with those big, wide eyes,
Gundello Guchukunna MullaaYou’ve pierced my heart like a thorn.
Oho Hon Hey Ailaa Puvvanti PedaalaOho hon, hey Aila, with lips like flowers,
Naa Shwasanaape Bangaaru BaanaalaThey’re golden arrows that take my breath away.
Sa Sa Pa Ma Pa Sa SaSa Sa Pa Ma Pa Sa Sa.
Sa Sa Pa Ma Pa Sa SaSa Sa Pa Ma Pa Sa Sa.
Pa Pa Ni Ni Pa Ma Ga Ma Pa MaPa Pa Ni Ni Pa Ma Ga Ma Pa Ma.
Motta Modati Sari Patta PagativelaFor the very first time, in broad daylight,
Eduraindi ChandamamaThe moon has appeared before me.
Motta Modati Sari Music Video
A surrender to love’s sudden impact drives the ‘Motta Modati Sari’ lyrics translation. Gopi Sunder’s melody underscores the film’s core theme of life-altering attraction.