Nie Wszystko Zaboli Raz Lyrics English (Translation) | Palar | White 2115
White 2115 joins Palar to share a gritty story of loyalty and survival. Dominik Palarczyk and Milosz Lyczak write the lines, while Mercury and PMBTZ produce the beat. The duo mixes street wisdom with a look at what really matters in life.
Released: March 27, 2026
NIE WSZYSTKO ZABOLI RAZ
Palar | White 2115
Lyricist
Dominik Palarczyk, Milosz Lyczak & Others
Composer
Mercury, Pmbtz & Others
NIE WSZYSTKO ZABOLI RAZ Lyrics English Translation by Palar | White 2115
White 2115 starts by comparing his loyalty to a famous video game outlaw. He explains that money means nothing when you have to say goodbye to family. The vocalist admits that ‘time won’t heal everything, and not everything will hurt just once’ (Nie wszystko zagoi czas, nie wszystko zaboli raz). He promises to keep his honor even if death catches up with him.
MercuryMercury.
EjHey.
Z brudnej ulicy nie wyniosłem nic, tylko lojalność, jak Arthur MorganI took nothing from the dirty streets but loyalty, like Arthur Morgan.
Nawet gdyby wszystko zabrali mi, z głową do góry będę szedł do końcaEven if they took everything from me, I’ll walk with my head held high to the very end.
Zrozumiesz, młody, nie liczy się kwit, kiedy będziesz musiał się z bliskimi rozstaćYou’ll understand, kid, the money doesn’t matter when you have to part with your loved ones.
Nie wszystko da się naprawić, lepiej zostawić na spalonych mostachNot everything can be fixed; it’s better left on the burned bridges.
Nie wszystko zagoi czas, nie wszystko zaboli razTime won’t heal everything, and not everything will hurt just once.
Unikaj spojrzenia śmierci w oczy, prędzej czy później i tak dogoni nasAvoid looking death in the eyes; sooner or later, it will catch up to us.
Biżuteria straci blask, a o nas zapomni światThe jewelry will lose its shine, and the world will forget about us.
Podobno pycha kroczy przed upadkiem, jeszcze będziemy się z tego śmiaćThey say pride comes before a fall, but we’ll still be laughing about it.
Nie mam dość, miał być tylko jeden łykI haven’t had enough, it was supposed to be just one sip.
Nigdy tak to się nie kończy, czemu nie jest mi z tym wstyd nawet?It never ends like that, so why am I not even ashamed?
Długi rok, niby tego nie wie niktIt’s been a long year, as if no one knows.
Ale rachunek jest prosty, jesteś lepsza niż te trzy razemBut the math is simple, you’re better than those three combined.
Nie mam dość, miał być tylko jeden łykI haven’t had enough, it was supposed to be just one sip.
Nigdy tak to się nie kończy, czemu nie jest mi z tym wstyd nawet?It never ends like that, so why am I not even ashamed?
Długi rok, niby tego nie wie niktIt’s been a long year, as if no one knows.
Ale rachunek jest prosty, jesteś lepsza niż te trzy razemBut the math is simple, you’re better than those three combined.
Jestem gotowy na wszystko, co życie rzuci, biorę to na klatęI’m ready for whatever life throws at me, I’ll take it on the chest.
Także niepoprawnym optymistą z misją, żeby się żyło inaczejI’m also a hopeless optimist on a mission to live a different life.
Kilka baniek prysło, a kiedy się marzenia ziszcząA few million vanished, and when the dreams finally come true,
Wtedy tacy jak my znikną, pozostanie po nas jedynie pamięćthat’s when people like us will disappear, and only our memory will remain.
Anielskim głosem podpowiadał diabeł, skąd miałem wiedzieć, że j#bany kłamie?The devil whispered with an angel’s voice; how was I supposed to know the bstard was lying?
Skumałem, że fart ze mną nie idzie w parze dopiero wtedy, jak go przedawkowałemI realized luck wasn’t on my side only when I overdosed on it.
Nie wszystko zagoi czas, nie wszystko zaboli razTime won’t heal everything, and not everything will hurt just once.
A jeżeli spojrzę śmierci w oczy, ważne, by zachować twarzAnd if I look death in the eyes, all that matters is keeping my honor.
Nie mam dość, miał być tylko jeden łykI haven’t had enough, it was supposed to be just one sip.
Nigdy tak to się nie kończy, czemu nie jest mi z tym wstyd nawet?It never ends like that, so why am I not even ashamed?
Długi rok, niby tego nie wie niktIt’s been a long year, as if no one knows.
Ale rachunek jest prosty, jesteś lepsza niż te trzy razemBut the math is simple, you’re better than those three combined.
Nie mam dość, miał być tylko jeden łykI haven’t had enough, it was supposed to be just one sip.
Nigdy tak to się nie kończy, czemu nie jest mi z tym wstyd nawet?It never ends like that, so why am I not even ashamed?
Długi rok, niby tego nie wie niktIt’s been a long year, as if no one knows.
Ale rachunek jest prosty, jesteś lepsza niż te trzy razemBut the math is simple, you’re better than those three combined.
Nie wszystko zaboli razNot everything will hurt just once.
The track creates a powerful statement about pride and the scars that remain. ‘NIE WSZYSTKO ZABOLI RAZ’ lyrics are about facing life with an unbreakable spirit.