Nilavinte Keeru Medanju Lyrics Translation | Manorajyam | Sithara Krishnakumar | Vv Prasanna

Sithara Krishnakumar and Vv Prasanna perform “Nilavinte Keeru Medanju” from the album Manorajyam. The song begins with someone weaving a nest from a sliver of moonlight for a loved one. Rasheed Parakkal’s lyrics and Yunuseo’s composition create an intimate world of hopeful preparation.

Nilavinte Keeru Medanju Lyrics Translation | Manorajyam | Sithara Krishnakumar | Vv Prasanna

Nilavinte Keeru Medanju

Sithara Krishnakumar | Vv Prasanna • From “Manorajyam”

Lyricist
Rasheed Parakkal
Composer
Yunuseo

Manorajyam’s Nilavinte Keeru Medanju Lyrics Translation

This quiet setting is soon interrupted by doubt. One voice asks if their union is forbidden, like a whisper from deep inside. This uncertainty is countered by a plea asking if two separate streams might one day merge into one.

Nilavinte Keeru Medanju Njan TheerthoruFrom a sliver of moonlight, I’ve woven
Nakshathrakkulirulla KoottilA nest chilled by the stars
Kinavinte ThoomazhachaattaladikkunnaWhere a gentle rain of dreams patters
Karalinte Janavaathil ChottilBy the window of my heart
Nee Varumennu Karuthi Njan NeythoruBelieving you would come, I’ve prepared
Mazhavillin Ithalulla PulppaayakkattilA grass mat with petals from a rainbow
Mazhavillin PulppaayakkattilOn this rainbow-petal mat
Nilavinte Keeru Medanju Njan TheerthoruFrom a sliver of moonlight, I’ve woven
Nakshathrakkulirulla KoottilA nest chilled by the stars
Kinavinte ThoomazhachaattaladikkunnaWhere a gentle rain of dreams patters
Karalinte Janavaathil ChottilBy the window of my heart
Nee Varumennu Karuthi Njan NeythoruBelieving you would come, I’ve prepared
Mazhavillin Ithalulla PulppaayakkattilA grass mat with petals from a rainbow
Mazhavillin PulppaayakkattilOn this rainbow-petal mat
Aashayundaakilum Aruthaathathaanennennakathaarilaaro Mozhinja PoleThough this hope exists, it’s as if someone whispered deep inside me that this is forbidden
Shwaasame Neeyenikkaashwaasamaayillenkil Ee Janmam Ithalillaa Poovu PoleOh, my very breath, if you don’t become my comfort, this life is like a flower without petals
Ithupolorunaal Akalaamathinaal Vida Chollidaan VannathalleDid you come today only to say goodbye, because we must part like this one day?
Aruthe Hridayam Muriyunnazhake Parayoo NeeyenteyallePlease don’t, my beautiful one, my heart is breaking; tell me, aren’t you mine?
Nee Oru Eenamaay En Munnil Paarukil Njaanoru Thaalamaay KoottuvaraamIf you soar before me as a melody, I will join you as its rhythm
Shruthilaya Bhaavangalina Chernnorathilola Lalitha Geetham Pole NamukkozhukaamWe can flow on like a tender, simple song, joined in perfect tune, rhythm, and emotion
Nilavinte Keeru Medanju Njan TheerthoruFrom a sliver of moonlight, I’ve woven
Nakshathrakkulirulla KoottilA nest chilled by the stars
Kinavinte ThoomazhachaattaladikkunnaWhere a gentle rain of dreams patters
Karalinte Janavaathil ChottilBy the window of my heart
Mounamaay Njan Ninne Pranayicha Velayil Manassaake Thaazhvara PoothapoleThe moment I loved you in silence, my entire soul bloomed like a valley
Meghame Neeyini Peyyaathe Povukil Ee Poovu Kanalil Erinja PoleOh, my cloud, if you leave now without raining, this flower will be like one burned in embers
Iru Kaivazhiyaay Ozhukaathoru Naal Naamonnu CherukayilleOne day, won’t we stop flowing as two separate streams and finally merge as one?
Thira Pol Thazhukaam Kadalaay Nirayaam Pranayam Naam ThanneyalleWe can caress like a wave, fill each other like the sea; aren’t we love itself?
Nee Oru Eenamaay En Munnil Paarukil Njaanoru Thaalamaay Koottuvaraam EnnumIf you soar before me as a melody, I will always join you as its rhythm
Shruthilaya Bhaavangalina Chernnorathilola Lalitha Geetham Pole Namukkozhukaam OnnaayWe can flow on together like a tender, simple song, joined in perfect tune, rhythm, and emotion
Nilavinte Keeru Medanju Njan TheerthoruFrom a sliver of moonlight, I’ve woven
Nakshathrakkulirulla KoottilA nest chilled by the stars
Kinavinte ThoomazhachaattaladikkunnaWhere a gentle rain of dreams patters
Karalinte Janavaathil ChottilBy the window of my heart

Nilavinte Keeru Medanju Music Video

The song moves from a place of hesitation to a confident resolution. The singers decide they can be like a wave and the sea, an unstoppable force. This duet shows lovers choosing to believe their bond is more powerful than any obstacle.