Onnum Nadakkillini Lyrics Translation | Communist Pacha Adhavaa Appa | Govind Vasantha | Sreehari K

Sreehari K, Govind Vasantha, and Nishad Ahamed perform “Onnum Nadakkillini” for the album Communist Pacha Adhavaa Appa. The lyrics, also by the artists, begin with the declaration “nothing will happen now.” The song lists every small joy and social routine that has ended.

Onnum Nadakkillini Lyrics Translation | Communist Pacha Adhavaa Appa | Govind Vasantha | Sreehari K
Released: December 26, 2024

Onnum Nadakkillini

Govind Vasantha | Sreehari K • From “Communist Pacha Adhavaa Appa”

Lyricist
Govind Vasantha, Nishad Ahamed, Sreehari K

Communist Pacha Adhavaa Appa’s Onnum Nadakkillini Lyrics Translation

The lyrics move to personal separation, with instructions to live without speaking to anyone. It notes how intimacy becomes a source of pain, stating the chest one leans on is now fire. The lyrics’ meaning for “Onnum Nadakkillini” is rooted in this chosen isolation.

Onnum Nadakkillini Munnottu PokilliniNothing will happen now, nothing will move forward now
Ninnode Nilkkaamini Melle Pinnottu PokaaminiIt’s time to stand by you, it’s time to slowly step back
Vaanam Velukkillini Ghadikaaram ChaliykkilliniThe sky won’t brighten now, the clock won’t tick now
Onnum Nadakkillini Munnottu Poke IniNothing will happen now, don’t move forward from now on
Ninnode Nilkkaamini Melle Pinnottu PokaaminiIt’s time to stand by you, it’s time to slowly step back
Vaanam Velukkillini Ghadikaaram ChaliykkilliniThe sky won’t brighten now, the clock won’t tick now
Aarum Chiriykkaatha NaalaaniniFrom now on, these are days when no one smiles
Aarodum Mindaathe VaazhaaminiIt’s time to live without speaking to anyone
Nee Doore Njaan DooreYou are far away, I am far away
Doore Doore Vere Vere NilkkaaminiIt’s time to stand far, far apart from one another
Kandaalum Kaanaathe PokaaminiEven if we see each other, it’s time to act as if we don’t
Aaraarum Muttaathe NokkaaminiIt’s time to look without anyone ever touching
Aarum Thurakkaathe Kaattum KadakkaatheWith no one opening doors, with not even the wind getting through
Bhoolokam PoottiyirikkaaminiIt’s time for the world to be locked shut
Kalyaana Kai Muttum PaattilliniThere will be no more hand-clapping wedding songs
Ellaarum Koodunna RaavilliniThere will be no more nights where everyone gathers
Chundodu Chundonnu CherilliniLips will no longer meet another’s lips
Nee Chaayum Maarathu TheeyaaniniThe chest you lean upon is now made of fire
Sanchaariyiththa SwargangaleOh, heavens that were once traveled
Sanchaaram Maayunna MaargangaleOh, paths where all journeys now fade
Aavegam Aavesham MinnimaanjuThe speed and the passion just flashed and vanished
Poya Pole OrkkaaminiIt’s time to remember them as things long gone
Thee Paarum Kandathu PanthilliniThere are no more festival grounds where fire once soared
Sammaanam Kaineetti VaangilliniNo one will extend a hand to receive a gift
Kaanunna Swapnangal KaanaatheyaakumbolWhen the dreams you are seeing start to disappear
Aakaasham Nokki KidakkaaminiIt’s time to just lie down and look at the sky
Aahlaadam Peyyunna KaanilliniThere are no more sights of joy raining down
Aaraamam Paadunna KaanaaminiWe won’t see the gardens sing anymore
Aarum Virunnum VaraanilliniNo guests will be coming for a feast anymore
Aa Vaathil Chaari AdakkaaminiIt’s time to lean that door closed and lock it
Onnum Nadakkillini Munnottu PokilliniNothing will happen now, nothing will move forward now
Ninnode Nilkkaamini Melle Pinnottu PokaaminiIt’s time to stand by you, it’s time to slowly step back
Vaanam Velukkillini Ghadikaaram ChaliykkilliniThe sky won’t brighten now, the clock won’t tick now

Onnum Nadakkillini Music Video

The track progresses as a calm inventory of terminated activities and feelings. It lists what will no longer occur, from wedding songs to shared nights. This structure supports the quiet acceptance of a permanent standstill.