Parkha Na Lyrics English Meaning: Sushant KC | Nepali Song

The musical composition “Parkha Na Lyrics English Meaning” in Nepali highlights the vocal abilities of Sushant KC and Samriddhi Aryal. The song outlines a storyline in which the main character encounters difficulties in managing love and relationships. Through its Nepali lyrics, the composition explores the themes of yearning, self-reflection, and perseverance.


Parkha Na Lyrics English Meaning Sushant Kc

Title Parkha Na
Vocalist(s) Sushant KC
Lyricist(s) Sushant Kc
Producer(s) Sushant Kc

The latest song, Parkha Na’s translated Nepali lyrics, is about Sushant KC’s emotional journey through the ups and downs of love. They seek clarity and insight amidst confusion and uncertainty, reflecting on past experiences and acknowledging challenges. Despite this, their hearts remain committed to love. The song portrays a journey of growth and resilience, finding strength in experiences and remaining hopeful for the future.

PARKHA NA LYRICS ENGLISH MEANING: SUSHANT KC

Pari Khayo Pari Khayo Yaga Salkiyo,
Rashayo Rasha Ni Maya Tai Tira Palkiyo,

Parkha Parkha Parkha Na, Nagara Na Hatar Na Gara,
Yeta Khojira Uta Khojira Chhu, Tyo Maya Ko Artha,
Parkha Parkha Parkha Na, Nagara Na Hatar Na Gara,
Yeta Khojira Uta Khojira Chhu, Tyo Maya Ko Artha,

Hold on, hold on, hold on, let’s not hurry.
In different places, I am seeking the significance of that love.
Hold on, hold on, hold on, let’s not hurry.
In different places, I am seeking the significance of that love.

Timi Kina Feri Farki Farki Aira, Sataira Din Rata,
Timi Kina Feri Pachhi Chalira Paila,
Ekchoti Ta Fasayau Hunna Arko Pali
Sojho Sojho Para Boli Timro Jali,
Kaile Kai Sochhu Je Bhayo Ke Ko Lagi,
Hunna Ta Sahi Ho Gayau Ni Sikai,

I am constantly tormented by your presence day and night, why do you keep coming back?
Why do you persistently follow me without cessation?
I was trapped by you once, but I won’t allow it to happen again.
Your words may sound honest, but reality tells a different story.
At times, I ponder the purpose behind it all, but I guess it was meant to teach me a lesson.

Baki Sabai Yad Ni Laijau Baru,
Samaya Samaya Kati Kharcha Bhayechha,
Hisaba Ta Khai K Garnu, Pachayera Laj Ta Ke Farkanu,
Parkha Parkha Parkha Na, Nagara Na Hatar Na Gara,
Yeta Khojira Uta Khojira Chhu, Tyo Maya Ko Artha,

Despite everything, I will treasure the memories that I have attained.
It’s pointless to count all the time that has been spent on this.
Why should I be ashamed?
Let’s take our time, no need to hurry.
I am striving to understand the true essence of love.

Ladhdai Padhdai Bhadkidai Thea Daya Baya,
Tamarai Tira Dhaliyechha Mero Maya,
Ladhdai Padhdai Bhadkidai Thea Daya Baya,
Tamarai Tira Dhaliyechha Mero Maya,

Through all the struggles, ups and downs, and conflicts,
My heart has chosen to love you.
Through all the struggles, ups and downs, and conflicts,
My heart has chosen to love you.

Najudhau Timi Ankha, Feri Najudau Ankha,
Na Hera Malai Tesari, Najudhau Timi,
Bani Timro Sabai Sabai Sabai, Sabai Thahachha,
Dherai Choti Pugisake Timro Tyo Tamasa,

Don’t roll your eyes at me; don’t roll your eyes again.
Don’t look at me like that; don’t roll your eyes.
I know all your habits, each and every one.
I’ve had enough of your shenanigans.

Satayera Ghari Ghari Fakaune Asha,
Fakayera Feri Mann Dukhaune Thahachha,
Timi Bisalu Sap Jhai Tito Sarab Jhai,
Bani Sarap Ni Ayau Jeewan Ma,
Aati Kharab Bhaisakyo Samhala Nai,
Hamro Katha Ko Sakkisayo Panna,

You tormented me with hope, then turned around and hurt me again.
You know this: like a venomous snake, like bitter liquor, you came as a curse in my life.
It’s gone too bad to handle; the pages of our story are finished.

Ekchoti Ta Fasayau Hunna Arko Pali, Sojho Sojho Para Boli Timro Jali,
Kahile Kai Sochhchhu Je Bhayo Ke Ko Lagi, Huna Ta K Sahi Ho Gayau Ni Sikai,
Baki Sabai Yada Ni Laijau Baru,
Samaya Samaya Kati Kharchha Bhayechha,
Hisaba Ta Khai K Garnu, Pachayera Laj Ta K Farkanu,

You got me once; it’s not going to happen again.
Your words are truthful, but your actions are deceitful.
At times, I ponder, what was it all worth?
I suppose it was for the better. I learned my lesson.
However, I’ll cherish all the memories.
A lot of time has been invested; why bother keeping count?
What’s the point of feeling embarrassed, right?

Parkha Parkha Parkha Na, Nagara Na Hatar Na Gara,
Yeta Khojira Uta Khojira Chhu, Tyo Maya Ko Artha,

Let’s take our time, no need to hurry.
I am striving to understand the true essence of love.

Ladhdai Padhdai Bhadkidai Thea Daya Baya,
Tamarai Tira Dhaliyechha Mero Maya,
Ladhdai Padhdai Bhadkidai Thea Daya Baya,
Tamarai Tira Dhaliyechha Mero Maya,

Through all the struggles, ups and downs, and conflicts,
My heart has chosen to love you.
Through all the struggles, ups and downs, and conflicts,
My heart has chosen to love you.

Refresh Your Listening Experience with These New Releases from LyricsRaag

Parkha Na Music Video

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.