Poomaname Lyrics Translation: Abraham Ozler | Nitin K Siva

Nitin K. Siva’s “Poomaname,” from the Malayalam film “Abraham Ozler,” is a beautiful and haunting song that captures the essence of love and longing. The lyrics, written by Poovachal Khader, are a poetic meditation on the power of love to transform the world around us. The following is the translation of the Malayalam track’s lyrics.

poomaname lyrics abraham ozler nitin k siva

The song begins with a simple yet evocative image: a “flower cloud.” This cloud is a metaphor for love, beauty, and fragility. The singer pleads with the flower cloud to rise and fill the sky, bringing its beauty to the world.

The song’s first verse then explores the power of love to silence the soul. The singer describes a heart that is filled with “silent music.” This music sounds like love, filling the singer with peace and harmony.

ABRAHAM OZLER MOVIE | POOMANAME SONG LYRICS ENGLISH MEANING


Poomaname Oru Ragamekham Tha,
O’ Sky draped in floral grace, send a melody-laden cloud my way
Poomaname Oru Ragamekham Tha,
O’ Sky draped in floral grace, send a melody-laden cloud my way
Kanavay Kanamay Uyaran Ozhukanazhakiyalum,
To ascend, to flow, like a fleeting dream, like a transient moment
Poomaname Oru Ragamekham Tha,
O’ beautiful Sky draped in floral grace, send a melody-laden cloud my way

Karalilezhum Oru Maunam,
Silence blooms within the heart
Kasavaniyum Layamaunam,
A symphony in silk, playing its part

Svarangal Charthumbol Ha,
Adorned with notes that sweetly impart
Karalilezhum Oru Maunam,
Silence blooms within the heart

Kasavaniyum Layamaunam,
A symphony in silk, playing its part
Svarangal Charthumbol,
Adorned with notes that sweetly impart

Veenayay Maniveenayay,
Like the divine Veena, pure and smart
Veechiyay Kulir Vahiyay,
A wave of coolness, right from the start
Manamoru Shruthiyizhayay,
The heart weaves a melody, a beautiful art
Poomaname Oru Ragamekham Tha,
Send a cloud filled with song my way, gorgeous sky clothed in flowery elegance

Pathungi Varum Madhumasam,
The gentle spring that arrives so quietly
Manamarulum Malar Masam,
A time of blooms, scenting the air mightily
Nirangal Peyyumbol Ha,
As it drapes the world in hues so lively

Pathungi Varum Madhumasam,
The beautiful spring comes so silently.
Manamarulum Malar Masam,
A season of blossoms, scenting the air powerfully.
Nirangal Peyyumbol Ha,
As it drapes the globe in vibrant colors.

Lolamay Athilolamay,
Softly, with tenderness
Shanthamay Sukhasandramay,
Peacefully, with calmness
Anupadam Manimayamay,
Each step with you resonates a musical harness

Poomaname Oru Ragamekham Tha,
O’ Sky draped in floral grace, send a melody-laden cloud my way
Kanavay Kanamay Uyaran Ozhukanazhakiyalum,
To ascend, to flow, like a fleeting dream, like a transient moment
Poomaname Oru Ragamekham Tha,
Oh lovely Sky, covered with delicate flowers, bring me a cloud full of song.

The second verse of the song then compares love to a stringed instrument. The singer describes love as a “golden string,” and it is this string that connects the singer to their beloved. The singer longs for this string to be played to express their love in song.

POOMANAME MUSIC VIDEO

The song’s third verse then introduces the image of a “sweet moon.” This moon is a metaphor for the beloved and the source of the singer’s happiness. The singer longs for the moon to come out so that they can bask in its beauty.

POOMANAME SONG DETAILS
Title Poomaname
Movie Abraham Ozler (2024)
Singer(s) Nitin K Siva
Lyrics Writer(s) Poovachal Khader
Music Composer(s) Midhun Mukundan, Hriday Goswami, Shyam
Actor(s) Anaswara Rajan,

The song ends with a repetition of the opening refrain. The singer once again pleads with the flower cloud to rise and fill the sky. This time, the singer adds a new detail: the cloud should be “delicate and soft.” This detail suggests that the singer’s love is gentle and tender.