Clara delivers a fiery anthem with PRIMADONNA, flipping the script on narcissistic partners. The vocalist collaborates with lyricists Alessandro La Cava and Clara Soccini to create a bold statement. Composers Gigi Barocco and Katoo build a catchy beat that supports her confident message.
Released: April 2, 2026
PRIMADONNA
Clara
Lyricist
Alessandro La Cava, Clara Soccini & Others
Composer
Gigi Barocco, Katoo
PRIMADONNA Lyrics Translation – Clara
Clara confronts a self-absorbed lover who talks only about himself. She describes him as someone convinced he’s at the center of the universe, making their conversations exhausting. The songwriter declares her independence with the powerful line, ‘but between me and you, you’re the real primadonna’ (Ma tra me e te, Sei proprio tu la primadonna), closing the door on his drama for good.
Ma che stupidaHow stupid of me,
Che ti parlo quando un po’ ti detestoto talk to you when I actually despise you.
Ogni donna lo saEvery woman knows it;
Che non sei uomo ma ci casca lo stessoyou’re not a real man, but they fall for it anyway.
Sai che pensoYou know what I’m thinking?
Ragazzo che parli di sessoYou’re just a boy who talks about sex,
Che guardi allo specchio te stessowho only looks at himself in the mirror,
Convinto di essere al centro di questo universoconvinced he’s at the center of this universe.
Che io da questa seraStarting tonight,
Divido le stradeour paths are parting.
Se incrocio il tuo nomeIf I stumble upon your name,
Potrei anche morireI might still die,
Ma non più d’amorebut no longer from love.
Altrimenti so già cheOtherwise, I already know that…
Mi parli solo di teYou only talk about yourself.
Ma che vogliaHow exhausting,
Ma che noia che c’èwhat a drag this has become!
Fai come vuoiDo whatever you want,
Puoi darmi pure della…you can even call me a…
Ma tra me e tebut between me and you,
Sei proprio tu la primadonnayou’re the real primadonna.
Stron#a‘Je#k’.
Ora mi chiedo perchéNow I’m wondering why,
Questo grande casinoall this massive drama,
Per un piccolo, piccolo, piccolo, piccolo uomofor such a tiny, tiny, tiny, tiny man.
Lo dico?Should I say it?
Ma che faccia tostaWhat a nerve you’ve got,
Tosta quanto bruttaas stubborn as it is ugly.
Parli troppo, troppo spessoYou talk too much, too often,
Come vecchie in piazzalike old ladies gossiping in the square.
Ma che gusto c’èWhat’s the thrill,
Con uno come tein being with someone like you?
Poi ti ricordo il diavolo seThen I’ll remind you of the devil if…
Se io da questa seraIf starting tonight,
Divido le stradeour paths are parting.
Se incrocio il tuo nomeIf I stumble upon your name,
Potrei anche morireI might still die,
Ma non più d’amorebut no longer from love.
Altrimenti so già cheOtherwise, I already know that…
Mi parli solo di teYou only talk about yourself.
TeJust you.
Ma che vogliaHow exhausting,
Ma che noia che c’èwhat a drag this has become!
Fai come vuoiDo whatever you want,
Puoi darmi pure della…you can even call me a…
Ma tra me e tebut between me and you,
Sei proprio tu la primadonnayou’re the real primadonna.
Stron#a‘Je#k’.
Ora mi chiedo perchéNow I’m wondering why,
Questo grande casinoall this massive drama,
Per un piccolo, piccolo, piccolo, piccolo uomofor such a tiny, tiny, tiny, tiny man.
Fai come vuoiDo whatever you want,
Puoi darmi pure della…you can even call me a…
Ma tra me e tebut between me and you,
Sei proprio tu la primadonnayou’re the real primadonna.
Stron#a‘Je#k’.
Ora mi chiedo perchéNow I’m wondering why,
Questo grande casinoall this massive drama,
Per un piccolo, piccolo, piccolo, piccolo uomofor such a tiny, tiny, tiny, tiny man.
The lyrics of ‘PRIMADONNA’ celebrate breaking free from emotional manipulation. This Italian pop track from Clara is the ultimate kiss-off to anyone who loves their own reflection a little too much.