Aur creates a melancholic mood with ‘Purple,’ handling lyrics and composition. Their music frames love strained by emotional distance.

Released: December 26, 2025
Purple
Aur
Purple Lyrics English Translation by Aur
Aur repeats a couplet about partners drifting apart while moving closer. One direct plea demands public commitment to counter uncertainty.
Aaye Agar Mushkilein Mod ParIf hardships come at a turn in the road,
Vaada Karo Jaoge Chhod KarPromise me you won’t leave.
Chaahe Mera Dil Tujhe BepanaahEven if my heart loves you boundlessly,
Jaate Ho Kyun Door Se Tod KarWhy do you break me and walk away?
Badhti Rahegi Meri KhwahisheinMy desires will continue to grow,
Lag Jaaye Gar Arzi Taur ParIf they’re offered up as a plea.
Jaane Waale Mujhe Dekh LenaO departing one, look at me.
Na Tujhe Na Mujhe Hai Waqt Ka PataNeither you nor I know what time has in store.
Aise To Ho Jaaunga Tabaah Tere BinaI’ll be ruined like this without you.
Dekhte Hi Dekhte SanamBefore my very eyes, my love,
Paas Aate Aate Door Ho Rahe Hain HumEven as we come closer, we’re drifting apart.
Phir Milenge Hum KahinWe’ll meet again somewhere,
Magar Jaane KahaanBut who knows where.
Tum Agar Mere RahoIf you remain mine,
Main Tera Hoon Sabse KahoTell everyone that I’m yours.
Main Tera Ho Gaya Meri JaanI’ve become yours, my life,
Tum Magar Mere RahoBut you must stay mine.
Saaye Mere To Rahenge SadaMy shadows will remain forever,
Main Leke Aa Gaya Hoon WafaFor I’ve brought my loyalty with me.
Tum Mujhko Raahein Dikhaati HoYou’re the one who shows me the way,
Tum Raahon Mein Jo Ki TarahYou’re like the ‘light’ lighting my path.
Bas Mein Meri Ho Jaayegi AmarMy life will become immortal,
Gunguna De Jo Tu Ek DafaIf you would just hum for me once.
Jaane Waale Mujhe Dekh LenaO departing one, look at me.
Tujhe Na Mujhe Waqt Ka PataNeither you nor I know what time has in store.
Aise To Jaaunga TabaahI’ll be ruined like this,
Tere BinaWithout you.
Dekhte Hi Dekhte SanamBefore my very eyes, my love,
Paas Aate Aate Door Ho Rahe Hain HumEven as we come closer, we’re drifting apart.
Phir Milenge Hum KahinWe’ll meet again somewhere,
Magar Jaane KahaanBut who knows where.
Hum Tum Agar Mere RahoIf only you would stay mine,
Main Tera Hoon Sabse KahoTell everyone that I’m yours.
Main Tera Ho Gaya Meri JaanI’ve become yours, my life,
Tum Magar Mere RahoBut you must stay mine.
Purple Music Video
Unresolved anxiety defines the ‘Purple’ lyrics translation. Aur captures relationships balancing deep affection against unpredictable futures.