Rab Rakha Lyrics With English Translation – Rav Dhaliwal | Varinder Brar

Rav Dhaliwal and Varinder Brar team up to deliver ‘Rab Rakha,’ a gritty anthem blending Punjabi rap with raw storytelling. Both artists pen the lyrics and compose the music, creating a track that pulsates with defiance and loyalty. The song dives into themes of resilience, faith, and the unbreakable bond of brotherhood.

Rab Rakha Lyrics With English Translation – Rav Dhaliwal | Varinder Brar
Released: March 19, 2026

Rab Rakha

Rav Dhaliwal | Varinder Brar

Lyricist
Rav Dhaliwal, Varinder Brar
Composer
Rav Dhaliwal, Varinder Brar

Rab Rakha Lyrics Translation – Rav Dhaliwal | Varinder Brar

Varinder Brar opens with a hard-hitting line: ‘Oh, what’s the point of living if you don’t push the limits?’ The lyrics paint a vivid picture of a life on the edge, where every day is a battle against enemies and authority. Rav Dhaliwal adds depth with references to God’s protection and the strength of his village, blending spirituality with streetwise grit.

Oh kitti na att je taan phayda ki jeyon da niOh, what’s the point of living if you don’t push the limits?
Koyi ni bharosa is zindagi haseen da niThere’s no guarantee in this beautiful life.
Kadon aa je maut kude vairiyan ni bohtDeath could come anytime, and I have many enemies,
Tahin kise kise naal mile nature shokeen da nithat’s why this enthusiast’s nature doesn’t mix with everyone.
Labbde cop laaunde hope jatt labb jeThe cops are searching, hoping they’ll find this Jatt,
Dabb te bore maare zor kiddan dabb jebut with a weapon at my waist, how can they suppress me?
Marda ni cheti bas maare na oh Rab jeI won’t die easily, as long as God doesn’t wish for it.
Baaki na khauf khauf gabru nu tittran daOtherwise, this young man isn’t afraid of the little birds.
Oh ik lagga dabb dooja Rab rakha mittran daOh, I’ve got one at my waist, and the other is God protecting my friends.
Mere ik lagga dabb dooja Rab rakha mittran daI’ve got one at my waist, and the other is God protecting my friends.
Oh jhukan ni ditta kade naalde bharaawan neOh, my brothers by my side have never let me bow down.
Aina na matter na kardiyan thaavan neThese places and positions don’t matter that much.
Yaar de vairi nu kade yaar nai banayaI’ve never made a friend out of my friend’s enemy.
Guddi sikhran te tahin na hi kachiyan talavaan neThat’s why my kite is at its peak and my foundations aren’t weak.
Ni phasdi garaari nit phase red sing billoMy gears get stuck on the ‘red signal’ every day, girl.
Worth ohda 24 ghante kare ring ring billoIts value makes my phone ring 24/7.
Caran ch behke kitte kaare kujh injh billoSitting in cars, I’ve done things in such a way,
Ture naal naal kafla ni 7 seateran dathat a whole convoy of 7-seaters moves with me.
Oh ik lagga dabb dooja Rab rakha mittran daOh, I’ve got one at my waist, and the other is God protecting my friends.
Mere ik lagga dabb dooja Rab rakha mittran daI’ve got one at my waist, and the other is God protecting my friends.
Assi bolde ni baahla par chup ne karaaye badeI don’t talk much, but I’ve silenced many.
Pittal naal BP diyan goliyan te laaye badeI’ve treated many with brass instead of blood pressure pills.
Parkhi na hind munde mere ne pindDon’t test my resolve, the boys are from my village.
Kise bande sirron bane naiyo bande ne banaye badeI haven’t become a man because of someone else; I’ve made many men.
Saadde utte phaisle ja Rab de ja judge de aaThe only judgments that apply to me are from God or a judge.
Lifestyle saadde illegal vajjde aaMy lifestyle is considered illegal.
Kall di ni kall dekhu raaje assi ajj de aaTomorrow will see for itself; I am the king of today.
Bhajde ni assi saadde ghode bade bhajjde aaI don’t run, but my ‘horses’ run fast.
Godde ajj laike vairi fold kara mainToday, I’ll bring my enemy to their knees.
Aura ose vele high na hi hold kara mainMy aura gets high in that moment, and I don’t hold back.
Sanu fielding laun di vi lod naiyoI don’t even need to set a ‘fielding’ formation,
Tappa maar ke jarhan ‘ch sidha bold karaavanI pitch the ball right at the roots and get them out in one go.
Vairi kadd laiye gharon kade kadd dena gaala billoI’ll drag my enemy from his house, I don’t just curse them out, girl.
Lakkad de butt naal lakkad te baalaA wooden statue is beaten with a wooden plank.
Saadde jeep’an na chalda ae challa da hawala haye niMy jeeps run on a system of ‘challas’, not official transactions.
Zindagi ‘ch saadde billo vadd koyi phikran daIn my life, girl, there are no worries greater than this.
Oh mere ik lagga dabb dooja Rab rakha mittran daOh, I’ve got one at my waist, and the other is God protecting my friends.

Rab Rakha Music Video

The lyrics of ‘Rab Rakha’ celebrate courage and loyalty, anchored by a powerful beat. The track is a bold statement of identity and survival, making it a standout in Punjabi rap.