Segreto Lyrics [English Translation]: Plasma 8003

Plasma 8003 tells the story of a forbidden romance in SEGRETO. The songwriter drafts confessional lyrics about a secret affair, while producer sixpm creates a moody electronic backdrop. Their collaboration results in a tense and intimate track.

Segreto Lyrics [English Translation]: Plasma 8003
Released: March 27, 2026

SEGRETO

Plasma 8003

Lyricist
Andrea Ferrara, Antonio Silvestri & Others
Composer
Sixpm

SEGRETO Lyrics Translation – Plasma 8003

Andrea Ferrara writes with the urgency of someone sharing a dangerous secret. The narrator admits to meeting their lover by chance on the streets of Bogota, fully aware their connection is a mistake they would gladly repeat. The poet defines their hidden relationship, declaring that their passion will remain ‘a secret within a song’ (Ma rimarrà un segreto dentro una canzone), a perfect metaphor for the track itself.

Ahi, ahi, ahi, ahiAh, ah, ah, ah,
PlasmaPlasma.
Non so come è capitato (Cosa?)I don’t know how it happened. (What?)
Ma se pensarti è peccato lo rifareiBut if thinking of you is a sin, I’d do it again.
Lo so bene che è uno sbaglioI know very well that it’s a mistake.
Tu non lo dici a luiYou won’t tell him,
Io non lo dico a leiand I won’t tell her.
E non è stato un caso incontrartiAnd it wasn’t by chance that I met you,
Per le strade di Bogotàon the streets of Bogota.
Da un allineamento degli astriFrom an alignment of the stars,
Ho i tuoi lineamenti davanti, ehI have your features right in front of me, yeah.
Non lo senti il caldo che fa?Don’t you feel how hot it is?
Dividiamo la colpaLet’s divide the blame,
Facciamo a metàlet’s split it in half.
Dai, sotto a chi toccaCome on, it’s our turn,
La tua bocca toccayour mouth touches
La coscienza sporca che hothe dirty conscience that I have.
Ma dove vai?But where are you going?
Tra le regole sei l’eccezioneAmong the rules, you’re the exception.
Non è colpa miaIt’s not my fault
Se ho volato un po’ vicino al soleif I’ve flown a little too close to the sun.
E chi troppo vuole nulla stringe, ahAnd he who wants too much grasps nothing, ah.
Io voglio solo stringerti a meI just want to hold you close to me.
Ma rimarràBut it will remain
Un segreto dentro una canzonea secret within a song.
Ed il nostro passatoAnd our past
Non è ancora passatohasn’t passed by yet.
Sono ancora incollatoI’m still glued
Ai tuoi occhi cobalto (Scusa)to your cobalt eyes. (Sorry.)
Il danno l’abbiamo già fattoWe’ve already done the damage.
Non posso farci tantoI can’t do much about it,
Se non farne dell’altroother than making more of it.
Sei il lavoro part-time che ho appena iniziatoYou’re the part-time job I’ve just started,
La finale della Champions ma non seguo il calciothe Champions League final, but I don’t follow soccer.
Sei tutte le scuse che ho inventatoYou’re all the excuses I’ve invented,
Che ho raccontatothat I’ve told,
Per stare con tejust to be with you.
Non lo senti il caldo che fa?Don’t you feel how hot it is?
Dividiamo la colpaLet’s divide the blame,
Facciamo a metàlet’s split it in half.
Dai, sotto a chi toccaCome on, it’s our turn,
La tua bocca toccayour mouth touches
La coscienza sporca che hothe dirty conscience that I have.
Ma dove vai?But where are you going?
Tra le regole sei l’eccezioneAmong the rules, you’re the exception.
Non è colpa miaIt’s not my fault
Se ho volato un po’ vicino al soleif I’ve flown a little too close to the sun.
E chi troppo vuole nulla stringe, ahAnd he who wants too much grasps nothing, ah.
Io voglio solo stringerti a meI just want to hold you close to me.
Ma rimarràBut it will remain
Un segreto dentro una canzonea secret within a song.
E ci hanno quasi beccatoAnd they almost caught us,
Per un messaggio ci è mancato un pelobecause of a message, it was a close call.
Avere un segreto è peccatoHaving a secret is a sin,
Però peccato sia solo un segretobut it’s a pity that it’s only a secret.
Ma dove vai?But where are you going?
Tra le regole sei l’eccezioneAmong the rules, you’re the exception.
Non è colpa miaIt’s not my fault
Se ho volato un po’ vicino al soleif I’ve flown a little too close to the sun.
E chi troppo vuole nulla stringe, ahAnd he who wants too much grasps nothing, ah.
Io voglio solo stringerti a meI just want to hold you close to me.
Ma rimarràBut it will remain
Un segreto dentro una canzonea secret within a song.
Ma dove vaiBut where are you going?
Non è colpa miaIt’s not my fault.
Ma rimarrà un segreto dentro una canzoneBut it will remain a secret within a song.
(Plasma)(Plasma.)

SEGRETO Music Video

SEGRETO details the heat and guilt of a hidden love. The Italian lyrics from Plasma 8003 capture the thrill of an exception to every rule.