Unravel Lyrics English Meaning: Adoのベストアドバム (Ado’s Best Adobum) | Ado

Ado presents the powerful song Unravel from the album Adoのベストアドバム. The musician takes on the complex lyrics and music penned by Tk From 凛として時雨. Her vocal delivery carries the heavy emotion of the piece with stunning force.

Unravel Lyrics English Meaning: Adoのベストアドバム (Ado’s Best Adobum) | Ado
Released: November 15, 2023

Unravel

Ado • From “Adoのベストアドバム (Ado’S Best Adobum)”

Lyricist
Tk From 凛として時雨
Composer
Tk From 凛として時雨

Unravel Lyrics Meaning Ado | Adoのベストアドバム (Ado’S Best Adobum)

The songwriter writes a desperate internal monologue about a fractured identity. A key line translates to, ‘Who is this hiding inside of me?’. This poet uses the metaphor of becoming transparent and fading away to describe a deep psychological struggle.

Oshiete, oshiete yo sono shikumi woTell me, please tell me how this works.
Boku no naka ni dare ga iru no?Who is this hiding inside of me?
Kowareta, kowareta yo kono sekai deI’m broken, I’m completely broken in this world,
Kimi ga warau nanimo miezu niwhile you laugh, completely blind to it all.
Kowareta boku nante saI’m already so broken anyway,
Iki wo tometeso just hold your breath.
Hodokenai mou hodokenai yoIt can’t be unraveled, it won’t ever be unraveled anymore.
Shinjitsu sae, freezeEven the truth is forced to freeze.
Kowaseru, kowasenai, kurueru, kuruenaiBreakable, unbreakable, going crazy, staying sane,
Anata wo mitsuketebut I’ve finally found you!
Yureta yuganda sekai ni dan danSlowly, within this swaying, distorted world,
Boku wa sukitootte mienaku natteI’m becoming transparent and fading from view.
Mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaideDon’t look for me, and please don’t stare at me.
Dareka ga egaita sekai no naka deInside this world that someone else has drawn,
Anata wo kizutsuketaku wa nai yoI just don’t want to hurt you.
Oboeteite boku no koto woSo please, just remember me,
Azayaka na mamaas vivid as I used to be.
Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaruThe endlessly expanding loneliness wraps around me,
Mujaki ni waratta kioku ga sasattеand the memories of innocent laughter pierce right through.
Ugokenai, ugokenai, ugokenaiI can’t move, I can’t move, I can’t move,
Ugokеnai, ugokenai, ugokenai yoI can’t move, I can’t move, I just can’t move!
Unravelling the worldUnraveling the world.
Kawatte shimatta kaerarenakattaI’ve completely changed, and I couldn’t go back.
Futatsu ga karamaru futari ga horobiruTwo entities intertwine, and both of us are destroyed.
Kowaseru, kowasenai, kurueru, kuruenaiBreakable, unbreakable, going crazy, staying sane,
Anata wo kegasenai yobut I won’t let anyone defile you.
Yureta yuganda sekai ni dan danSlowly, within this swaying, distorted world,
Boku wa sukitootte mienaku natteI’m becoming transparent and fading from view.
Mitsukenaide boku no koto wo mitsumenaideDon’t look for me, and please don’t stare at me.
Dareka ga shikunda kodoku na wana niCaught in a lonely trap that someone else designed,
Mirai ga hodokete shimau mae nibefore the future completely unravels,
Omoidashite boku no koto woplease recall the memory of me,
Azayaka na mamaas vivid as I used to be.
Wasurenaide, wasurenaideDon’t forget me, please don’t forget me.
Kawatte shimatta koto ni paralyzeI’m paralyzed by the fact that I’ve changed.
Kaerarenai koto darake no paradiseIt’s a paradise filled with things I can’t return to.
Oboeteite boku no koto woSo please, always remember me.
Oshiete, oshieteTell me, please tell me.
Boku no naka ni dare ga iru no?Who is this hiding inside of me?

Unravel Music Video

Looking for the ‘Unravel’ lyrics translation? It explores a battle with a fractured self. Ado delivers a vocal performance for the ages on this Japanese track.