Zaar Zaar Lyrics With English Meaning | Farhan Khan | Neeti Mohan

The song “Zaar Zaar” by Farhan Khan and Neeti Mohan opens as a direct confrontation between two lovers. Lyricists Aman Khare, Farhan Khan, Paurush Kumar, and Prateeksha Srivastava establish a challenge where hearts are targets. The verses begin by announcing that a story has started and it is time to test their commitment.

Zaar Zaar Lyrics With English Meaning | Farhan Khan | Neeti Mohan
Released: October 6, 2025

Zaar Zaar

Farhan Khan | Neeti Mohan

Lyricist
Aman Khare, Farhan Khan, Paurush Kumar, Prateeksha Srivastava
Composer
Blizza, Farhan Khan, Rusha

Zaar Zaar Lyrics English Translation by Farhan Khan | Neeti Mohan

The lyrics heighten this test with dramatic declarations of passion. One section imagines a touch so hot it could turn water into acid. Another part requests that walls be built against a deceitful world, leaving the lovers’ embrace as the only sanctuary.

Tere Mere Fasaane Ho Gaye ShuruThe chronicles of you and me have just begun.
Aashiq Aazmane Hum Chale RubaruWe’ve stepped up face-to-face to put our love to the test.
Dil Pe Nishane Gaur KarnaKeep your aim focused right on the heart.
Gustaakhiyon Ko Maaf KarnaPlease forgive my audacity.
Aankhon Mein TaareWith stars shining in your eyes.
Tujh Pe Vaare Vaare Hote BaawreI’m losing my mind, completely devoted to you.
Dil Mile Dil Mile Baar BaarHearts have met, hearts have met time and again.
Chaahatein Jal Rahi Zaar Zaar Zaar ZaarAnd our desires are burning relentlessly.
Sakhi Re Tera Husn Bhala HainOh beloved, your beauty is truly something else.
Jise Jalte Chiraag Pe Haath Rakha HoIt’s like placing a bare hand on a burning lamp.
Sakhi Re Tera Tapta Badan ChhooOh beloved, touching your feverish body…
Pani Agar Tezab Bana Do…could turn plain water into acid.
Sakhi Main Tere Rang Mein RehnaBeloved, I just want to stay colored in your hues.
Main Tera Karta Nasha To Be Hisab Pila DoI’m intoxicated by you, so pour me a limitless drink.
Sakhi Re Poori Duniya FarebiOh beloved, this entire world is full of deceit.
Mujhe Baahon Mein Leke Deewaarein Utha DoTake me in your arms and raise the walls around us.
Yeh Junoon Mein Jaane Do RadheLet me get lost in this obsession, oh ‘Radhe’.
Tum Chaand Deewaane Hain SaareYou’re the moon, and everyone else is just moon-struck.
Taare Tumhaare TumThe stars belong to you…
Peechhe Saare Sab Feeke Aage TumhareEveryone follows you, but they all fade in your presence.
Kab Se Mar Rahe Hain Dekho Sath Jeeke HumhareLook how long they’ve been dying, while we’re truly living.
Tum Ban Than Ki Niklo To Raaston Pe JaamWhen you step out all decked up, traffic stops on the streets.
Jab Teri Look Machaye Shor Kare AdaayeinWhen your look causes a stir and your style screams out.
Tere Sar Pe InaamThere’s a bounty on your head.
Tere Naam Pe Bike Na Jaane Kitne MaamGod knows how many have sold out just for your name.
Dil Mile Dil Mile Baar BaarHearts have met, hearts have met time and again.
Chaahatein Jal Rahi Zaar Zaar Zaar ZaarAnd our desires are burning relentlessly.
Dil Mile Dil Mile Baar BaarHearts have met, hearts have met time and again.
Chaahatein Jal Rahi Zaar Zaar Zaar ZaarAnd our desires are burning relentlessly.

Zaar Zaar Music Video

The track builds through repetition of the “Zaar Zaar” refrain, connecting the song to its title. The lyrics reinterpret the title’s traditional association with weeping, instead using it to describe fiercely burning desires. Referencing “Radhe” elevates this obsessive commitment to a mythical standard.