ได้แค่เดินมาส่ง (The Last Walk) Lyrics Translation | Room101 | Blvckheart | Gavin:D

GAVIN:D and BLVCKHEART unite for the wistful pop track ได้แค่เดินมาส่ง (The Last Walk). The song mixes Henry Watkins’s soft, sentimental melody with lyrics written by Chaipat Intharasorn and Nakalin Charunwittaya. The music offers a gentle beat under the story of a final goodbye.

ได้แค่เดินมาส่ง (The Last Walk) Lyrics Translation | Room101 | Blvckheart | Gavin:D
Released: March 12, 2026

ได้แค่เดินมาส่ง (The Last Walk)

Blvckheart | Gavin:D • From “ROOM101”

Lyricist
Chaipat Intharasorn, Nakalin Charunwittaya & Others
Composer
Henry Watkins

ได้แค่เดินมาส่ง (The Last Walk) Lyrics Meaning Blvckheart | Gavin:D | ROOM101

GAVIN:D sings from a place of quiet shock after a sudden breakup. The vocalist describes clinging to memories and left-behind objects, stuck wondering why a long relationship ended so easily. He repeats the central regret, asking ‘We walked such a long way together, yet all I could do was walk you to the end’ (เดินกันมาตั้งไกล แต่ทำได้แค่เดินมาส่ง), feeling reduced to a mere escort on their final journey.

ทุกอย่างยังชัดเจน เหลือเพียงแค่ฉันเองEverything’s still so vivid, yet I’m the only one left.
ติดอยู่กับความทรงจำของเราตรงนี้I’m stuck here, trapped in the memories we shared.
ของที่เธอทิ้งไว้ เพราะเธนั้นรีบไปYou left your things behind in such a rush to go.
เหมือนทุกทุกอย่างไม่มีค่า ใช่ไหมIt’s as if everything we had was worthless, isn’t it?
ที่ผ่านมา ในทุกวัน คิดว่าเรา นั้นรักกัน แต่สุดท้ายThrough it all, I thought we were in love every single day, but in the end,
มีแค่ฉัน ที่มันคิด ไปแสนไกลI was the only one dreaming of a future for us.
เดินกันมาตั้งไกล แต่ทำได้แค่เดินมาส่งWe walked such a long way together, yet all I could do was walk you to the end.
กลับไปร้องไห้ใต้ผ้าห่ม เธอทำแบบนี้ทำไมNow I’m back to weeping under my covers; why’d you do this to me?
เพราะฉันไม่เคย อยากที่จะเสียเธอไปBecause I never once wanted to lose you.
เดินด้วยกันมาตั้งไกล ทำไมการทิ้งกันไป มันง่ายเหลือเกินWe came so far together, so why was it so easy for you to just walk away?
(ทำไมมันง่ายเหลือเกิน)(Why was it so easy for you?)
เธอไปอยู่ที่ไหนWhere have you gone?
ไม่เคยรับสาย ไม่ค่อยจะได้ข่าวYou never answer my calls, and I hardly hear a word about you.
เธอลืมใช่ไหมYou’ve forgotten everything, haven’t you?
ที่พาเธอออกไป ride aroundAll those times I’d take you out for a ride?
พูดตรงๆ อยากมีเธอในชีวิต right nowTo be honest, I just want you in my life right now.
แต่มันคงไม่มีอีกแล้ว just little bit right nowBut I guess that’s over now, even just for a little while.
ฉันภาวนาทุกคืนI pray every single night,
ให้เธอกลับมาอยู่ตรงนี้ก่อนbegging for you to come back here to me.
ถ้ามีเธอตรงนี้If you were only here…
คืนนี้ฉันก็คงไม่รีบนอนI wouldn’t be in any rush to sleep tonight.
( yeah yeah yeah yeah )(Yeah, yeah, yeah, yeah.)
But she run awayBut she ran away,
ฉันคงไม่อโอเคand I’m definitely not okay.
ถ้าคืนนี้ไม่มีเธอให้กอดWithout you here to hold tonight,
ต่อให้รักแค่ไหนก็ได้แค่ส่งno matter how much I love you, I can only see you off.
จะทำดีเท่าไหร่ก็ได้แค่ส่ง ส่งเธอออกไป จนไกลแสนไกลNo matter how much I gave, all I could do was watch you walk away into the distance.
ต่อให้เจ็บแค่ไหนคงได้แค่ส่ง เพราะผู้ชายคนนี้แค่เดินมาส่งNo matter the pain, I’m just the man who walked you to the end of the road.
คงทำได้แค่นี้ ในเมื่อฉันคนนี้มันคงยังดีไม่พอI guess this is all I can do, since I’m clearly not good enough for you.
เดินกันมาตั้งไกล แต่สุดท้ายแค่เดินมาส่งWe walked so far together, but in the end, I was just seeing you off.
กลับไปร้องไห้ใต้ผ้าห่ม เธอทำแบบนี้ทำไมI go back to crying under my covers; why’d you do this to me?
เพราะฉันไม่เคย อยากที่จะเสียเธอไปBecause I never once wanted to lose you.
เดินด้วยกันมาตั้งไกล ทำไมการทิ้งกันไป มันง่ายเหลือเกินWe came so far together; why was it so easy for you to just walk away?

ได้แค่เดินมาส่ง (The Last Walk) Music Video

The ‘ได้แค่เดินมาส่ง (The Last Walk)’ lyrics capture the specific sadness of being left behind after a long commitment. This Thai pop song from ‘ROOM101’ provides a tender portrait of post-breakup paralysis.