Não Me Deixa Lyrics {English Translation}: Filho Do Zua

Filho Do Zua delivers a touching plea for patience and action in love. The artist sings over a smooth melody arranged by M O. Sostenes Zua pens the words that describe a fragile relationship on the brink.

Não Me Deixa Lyrics {English Translation}: Filho Do Zua
Released: January 16, 2026

Não Me Deixa

Filho Do Zua

Lyricist
Sostenes Zua
Composer
M O

Não Me Deixa Lyrics English Translation by Filho Do Zua

Sostenes Zua sets the scene where anger kills all beauty. He mixes wise observations about love’s difficulty with a direct, urgent request for his partner to stay and prove their commitment. The songwriter makes his desperate case by begging ‘Don’t leave me when I need you most, my love’ (Não me deixa na hora que eu mais preciso de ti, amor).

Não crescem flores onde a raiva é plena, ohNo flowers grow where anger blooms in full, oh.
Qual é o casal que não tem problema?Which couple doesn’t have their share of problems?
Diz-me só, babyJust tell me, baby.
Diz-me só, baby, ohJust tell me, baby, oh.
Amor não é pra fracos, senta aí, bebe um vinhoLove isn’t meant for the weak, so sit down and have some wine.
Vamos conversarLet’s talk it through.
É mais fácil desistir do amorIt’s easier to give up on love,
Do que lutar por elethan it is to fight for it.
Sem calma não vamos longeWithout patience, we won’t get very far.
CoroChorus
Não me deixa na hora que eu mais preciso de ti, amorDon’t leave me when I need you most, my love.
(Se tu me amas, se tu me amas)(If you love me, if you love me.)
Não me deixa na hora que eu mais preciso de ti, amorDon’t leave me when I need you most, my love.
(Se tu me amas)(If you love me.)
Mostra-me na práticaProve it through your actions.
Quem ama não fatigaA heart in love never grows weary.
FatigaIt doesn’t tire.
Quem ama não fatigaA heart in love never grows weary.
Queimaste as pontesYou’ve burned every bridge,
Mas eu guardo as cinzas na gavetabut I’m keeping the ashes in my drawer.
O amor e o ódio são a mesma moedaLove and hate are two sides of the same coin.
Odeio-te por partir, mas amo-te na quedaI hate you for leaving, but I love you even as we fall.
Se me amas, baby, fica aquiIf you love me, baby, stay right here.
Se me odeias, então menteIf you hate me, then just lie to me.
É mais fácil desistir do amorIt’s easier to give up on love,
Do que lutar por elethan it is to fight for it.
Sem calma não vamos longeWithout patience, we won’t get very far.
Não me deixa na hora que eu mais preciso de ti, amorDon’t leave me when I need you most, my love.
(Se tu me amas, se tu me amas)(If you love me, if you love me.)
Não me deixa na hora que eu mais preciso de ti, amorDon’t leave me when I need you most, my love.
(Se tu me amas)(If you love me.)
Mostra-me na práticaProve it through your actions.
Quem ama não fatigaA heart in love never grows weary.
FatigaIt doesn’t tire.
Quem ama não fatigaA heart in love never grows weary.

Não Me Deixa Music Video

The translation of ‘Não Me Deixa’ lyrics offers a raw conversation about fighting for love. This Portuguese track from Filho Do Zua is a sentimental appeal for loyalty when it matters most.