O Que Sobrou Do Amor? English Lyrics and Track Meaning – Carol Biazin | Léo Foguete

O Que Sobrou Do Amor is a raw pop duet from Carol Biazin and Léo Foguete. The performers draft lyrics that detail the painful end of a relationship. The producers Los Brasileros and Donatto create a smooth beat that matches the heartbreak.

O Que Sobrou Do Amor? English Lyrics and Track Meaning – Carol Biazin | Léo Foguete
Released: January 15, 2026

O Que Sobrou Do Amor?

Carol Biazin | Léo Foguete

Lyricist
Carol Biazin, Lary & Others
Composer
Los Brasileros, Donatto & Others

O Que Sobrou Do Amor? Meaning & Lyrics (Carol Biazin | Léo Foguete)

Carol Biazin describes the exhausting push and pull of a love that hurts. The vocalist talks about drowning memories in different bars and looking for peace elsewhere, because now the only result is shared pain. She asks the central question, ‘What’s left of the love? I don’t even remember anymore’ (O que sobrou do amor? Já nem me lembro), signaling the total emotional collapse.

Quero o teu amor pra mimI want your love for myself,
Mas desse jeito dói demaisbut it hurts too much this way.
Por que cê me machuca assim?Why do you keep hurting me like this?
Onde é que cê guardou minha paz?Where have you hidden my peace of mind?
Agora tanto fazNow, it doesn’t even matter.
Vou procurar em outros lugares, bocas, maresI’ll look in other places, other lips, and across the seas.
Tô te afogando em outros baresI’m drowning the thought of you in different bars,
E a cada gole eu vou deixando de ser suaand with every sip, I’m slowly ceasing to be yours.
Ou cê me quer mal, ou me quer nuaEither you want me to suffer, or you just want me naked.
Ninguém ganhou, né? Só sofrimentoNobody won, right? There’s only suffering.
Cê me perdeu e eu perdi meu tempoYou’ve lost me, and I’ve just wasted my time.
O que sobrou do amor? Já nem me lembroWhat’s left of the love? I don’t even remember anymore.
Te amo da boca pra fora não é sentimentoWhen I say ‘I love you,’ it’s just empty words, not a real feeling.
Ninguém ganhou, né? Só sofrimentoNobody won, right? There’s only suffering.
Cê me perdeu e eu perdi meu tempoYou’ve lost me, and I’ve just wasted my time.
O que sobrou do amor? Já nem me lembroWhat’s left of the love? I don’t even remember anymore.
Te amo da boca pra fora não é sentimentoWhen I say ‘I love you,’ it’s just empty words, not a real feeling,
Mas eu sinto aqui dentro, aperta o peitobut I still feel it deep inside, and it tightens my chest.
Toda hora nossa história vem pra me doerOur history comes back to haunt me every single hour.
O tempo passa lento (passa), fico sem jeitoTime passes so slowly, and I’m left feeling lost.
E o meu arrependimento é não ter mais vocêAnd my only regret is that I no longer have you.
A gente se perdeu e eu (eu)We’ve lost our way, and I—
Nem sei se te conheço maisI don’t even know if I recognize you anymore.
Meu coração era só teuMy heart used to belong only to you.
E o meu agora não tem pazAnd now, my life has no peace.
Agora tanto fazNow, it doesn’t even matter.
Ninguém ganhou, né? Só sofrimentoNobody won, right? There’s only suffering.
Cê me perdeu e eu perdi meu tempoYou’ve lost me, and I’ve just wasted my time.
O que sobrou do amor? Já nem me lembroWhat’s left of the love? I don’t even remember anymore.
Te amo da boca pra fora não é sentimentoWhen I say ‘I love you,’ it’s just empty words, not a real feeling.
Ninguém ganhou, né? Só sofrimentoNobody won, right? There’s only suffering.
Cê me perdeu e eu perdi meu tempoYou’ve lost me, and I’ve just wasted my time.
O que sobrou do amor? Já nem me lembroWhat’s left of the love? I don’t even remember anymore.
Te amo da boca pra fora não é sentimentoWhen I say ‘I love you,’ it’s just empty words, not a real feeling.
Vou procurar em outros lugares, bocas, maresI’ll look in other places, other lips, and across the seas.
Tô te afogando em outros baresI’m drowning the thought of you in different bars.
E a cada gole eu vou deixando de ser suaAnd with every sip, I’m slowly ceasing to be yours.
Ou cê me quer mal, ou me quer nuaEither you want me to suffer, or you just want me naked.
Ninguém ganhou, né? Só sofrimento (ai, ai, ai)Nobody won, right? There’s only suffering.
Cê me perdeu e eu perdi meu tempoYou’ve lost me, and I’ve just wasted my time.
O que sobrou do amor? Já nem me lembroWhat’s left of the love? I don’t even remember anymore.
Te amo da boca pra fora não é sentimentoWhen I say ‘I love you,’ it’s just empty words, not a real feeling.

O Que Sobrou Do Amor? Music Video

The song ‘O Que Sobrou Do Amor’ details a bitter breakup where both sides lose. The lyrics serve as a final, honest account of a love that simply ran out of feeling, leaving only emptiness behind.