Tum Prem Ho Tum Preet Ho Radhe Lyrics Translation — RadhaKrishn | Ye Kya Kiya Ye Kyu Kiya
From the celebrated television series Radhakrishn comes the song Tum Prem Ho Tum Preet Ho Radhe. Mohit Lalwani’s vocals convey a deep, divine sorrow and a profound misunderstanding. The song captures a key moment of emotional turmoil. This Hindi devotional track sets a tone of introspection, highlighting the gap between human perception and cosmic truth.
Released: October 1, 2022
Tum Prem Ho Tum Preet Ho Radhe
Mohit Lalwani • From the album “Radhakrishn”
Radhakrishn
Lyricist
Shekhar Astitwa
Composer
Surya Raj Kamal, Bharat Kamal
Featuring
Basant Bhatt, Mallika Singh, Sumedh Mudgalkar
Radhakrishn’s Tum Prem Ho Tum Preet Ho Radhe Lyrics English Translation
The Tum Prem Ho Tum Preet Ho Radhe song’s meaning comes alive when its lyrics are translated. The translation reveals a complex message rooted in divine philosophy. Known also as Radha’s refrain Ye Kya Kiya Ye Kyu Kiya, the track explores her anguish over a love she feels is lost and misunderstood. Shekhar Astitwa’s verses contrast her sense of immediate loss with Krishna’s timeless wisdom, urging patience that only time can bring.
Kyun Tum Samajh Paye Nahi Pawan Pranay Ki Reet KoWhy could you not understand the sacred custom of love?
Kyun Moh Tumne Keh Diya Nishchhal Hriday Ki Preet KoWhy did you call the pure love of an innocent heart mere attachment?
Ye Kya Kiya Ye Kyun Kiya Batlao Na Kanha Ye Tune Kyun KiyaWhat have you done, and why have you done it? Tell me, Kanha, ‘a name for Krishna’, why did you do this?
Ye Kya Kiya Ye Kyun Kiya Batlao Na Kanha Ye Tune Kyun KiyaWhat is this you’ve done, and for what reason? Please tell me, Kanha.
Socha Tha Kya Kya Hoga GayaI imagined one thing, but when that hope changed, a sorrow I had never known took its place.
Ek Shan Mein Sab Kuch Kho GayaIn a single moment, everything was lost, and the world itself changed for me.
Sab Kuch Tha Jeevan Mein Mere Jeevan Hi Mera Kho GayaI had everything in my life, and losing it all left me feeling as if life itself slipped away.
Niyati Ne Aisa Kya Kiya Mili Prem Mein Aisi VeeraWhat has destiny done that I have received such sorrow in love?
Chaha Tha Kya Paya Hai Kya Sab Kuch Mera Kho GayaWhat I desired is not what I received; now, with all I’ve lost, only emptiness remains.
Radhe Har Bat Samjhana Sada Sambhav Nahi Radhe Samay SamjhayegaOh Radhe, it is not always possible to explain everything; time itself will make you understand.
Har Bat Samjhana Sada Sambhav Nahi Radhe Samay SamjhayegaSome things cannot be explained, Radhe; time will reveal all.
Sambhav Nahi Hote Kabhi Yahan Prashano Ke Uttar SabhiIt is not always feasible here to have answers for every question.
Muskan Adhron Par Liye Kyun Main Sada Chup Hi RahaWhy did I always remain silent with a smile upon my lips?
Rangon Bhara Jeevan Mera Berang Ab Ye Ho GayaMy life, once so full of color, has now become colorless.
Har Rang Ab Hai Kho Gaya Na Jane Ye Kya Ho GayaSo much color has faded; I no longer know what has happened.
Berang Jeevan Ke Mere Tum Pran Ho Kanha Meri Tum Preet HoIn this colorless life of mine, you are the very breath, Kanha—through my emptiness, you remain my devotion.
Berang Jeevan Ke Mere Tum Pran Ho Kanha Meri Tum Preet HoYou are the life force of my barren existence, Kanha; you are my pure love.
Rangon Bhara Jeevan Mera Berang Ab Ye Ho GayaMy life, once so full of color, is now colorless.
Tumko Kadaachit Lag Raha Ki Mujhko Tumne Kho DiyaPerhaps it seems to you that you have lost me.
Jhanko Swayam Ke Mann Mein Tum Main To Tumhi Me Bas Raha RadheLook within your own heart, Radhe, for I reside only within you.
Kyun Tum Samajh Paye Nahi Pawan Pranay Ki Reet KoWhy could you not understand the sacred custom of love?
Kyun Moh Tumne Keh Diya Nishchhal Hriday Ki Preet KoWhy did you call the pure love of my innocent heart mere attachment?
Ye Kya Kiya Ye Kyun Kiya Batlao Na Kanha Ye Tune Kyun KiyaWhat have you done, and why, Kanha? Why did you do this?
Ye Kya Kiya Ye Kyun Kiya Batlao Na Kanha Ye Tune Kyun KiyaWhat have you done and for what reason, Kanha? Please tell me.
Vayakul Hriday Aakul Hai Mann Jeevan Pe Bhari Shan Hai YeMy heart is restless, and my mind is distressed; this is a moment of great weight in my life.
Kyun Prem Ko Tumne Mere Samjha Ki Aakarshan Hai Ye KanhaWhy did you mistake my love for a simple attraction, Kanha?
Tum Preet Ho Manmeet Ho Mere Hriday Ka Sangeet HoYou are my devotion, the companion of my soul; you are the music of my heart.
Sumedh Mudgalkar and Mallika Singh, with Basant Bhatt, bring this emotional exchange to life on screen. Surya Raj Kamal and Bharat Kamal composed the music, which underscores the story’s gravity. The song exists in both male and female versions, showing the dual perspectives of this sacred conversation. Music and visuals combine to create a moving experience centered on faith and patience.