“Urugudhu Urugudhu Lyrics Meaning,” a Tamil melody by Kapil Kapilan and Shreya Ghoshal, flows with the ache and bliss of love. This sweet duet from “Ace” shines through Arumugakumar’s direction, blending romance with poetic grace. Meaning “melting, melting,” the title mirrors a heart softening under longing’s gentle pull. Thamarai’s lyrics spin a tale of yearning and quiet devotion. At the same time, Justin Prabhakaran’s composition wraps it in a dreamy, tender glow.

Release | Urugudhu Urugudhu |
Movie | Ace |
Performer(s) | Kapil Kapilan, Shreya Ghoshal |
Songwriters | Thamarai |
Instrumentalist | Justin Prabhakaran |
Entertainer | Vijay Sethupathi, Rukmini Vasanth |
Release Date | March 17, 2025 |
Kapil Kapilan and Shreya Ghoshal’s translation of “Urugudhu Urugudhu” lyrics unveils a lover’s heart swaying between joy and pain, blooming only for their beloved. Thamarai’s words dance with longing, capturing sleepless nights and stolen glances. The chorus, “Urugudhu Urugudhu Uraipani Urugudhu,” translates to “Melting, melting, the cold dew is melting.”
Ace Movie’s Urugudhu Urugudhu Lyrics Meaning (in English)
Urugudhu urugudhu uraipani urugudhu
Melting, melting, the cold dew is melting
Naane orr iravil
On a solitary night, it’s just me
Nadhiyaanen kaarirulil
Like a river in the dark night
Vazhi engilum pookal neeril
Somewhere along the way, flowers float in the water
Marugudhu marugudhu madamanam marugudhu
Fading, fading, the sweet fragrance is fading
Yeno envaraiyil
Why, in my world
Karai aanen paal nilavil
Did I turn into a shore under the milky moonlight?
Varum ovvoru naalum theeyil
Each day that comes feels like a fire.
Alaathi sugam
A pleasure beyond words
Adhan naragam
But it feels like a burning hell
Adhaaga varum
It keeps coming back
Adhannai chudum
And it scorches me again
Varum naatkkal,
In the days to come
Mana pookkal Unakkaaga pookum pookum
The flowers of my heart will bloom only for you
Niraiya pesa ninaikkiren
I think of talking endlessly
Kuraiya pesi mudikkiren
But I fall short and end it soon
Idai patta neram
In that moment of silence
Unnai paarththu konde nirkkiren
I just stand there gazing at you
Unadhu pechai rasikkiren
Savouring every word you say
Vizhiyin veechil thelikkiren
Lost in the sway of your eyes
Virundhombal kaalam theernthu
As the feast of time comes to an end
Veettin naalaai paarkkiren
I wait to see the doorstep of my home
Nee kalakalappaaga
To make you laugh,
Oh sirippatharkkaaga
To see your laughter,
Enna vilai tharavendum yendraalum
No matter what price I must pay,
Naan thara pogiren
I will give it all.
Irul vilagidum sooriyanaale
The darkness will fade with the rising sun
Mugam malarnthidum thaamaraiyaale
Like a blooming lotus, the face will glow
Edhai paarththum
No matter what I see,
Yaarai paarththum
No matter whom I see,
Nerungaa naan
I won’t come close.
Unai paarththa pinbu dhaane, thalarvaanen
Only after seeing you do, I feel weak.
Sarugaai irunthen
I was just a withered leaf
Saamaram aanen
But now, I have become the breeze
Urugudhu urugudhu uraipani urugudhu
Melting, melting, the cold dew is melting
Naane orr iravil
On a solitary night, it’s just me
Nadhiyaanen kaarirulil
Like a river in the dark night
Vazhi engilum pookal neeril
Somewhere along the way, flowers float in the water
Translated by: Sakthimahi
Urugudhu Urugudhu Music Video
Watch the Tamil music video for “Urugudhu Urugudhu” embedded above. Directed by Arumugakumar, it blends the song’s romantic pulse with Vijay Sethupathi and Rukmini Vasanth’s chemistry, filmed at Malaysia’s Batu Caves Temple.