Daavudi (Tamil) Lyrics With English Meaning – Devara: Part 1 | N. T. Rama Rao Jr.

“Daavudi,” an upbeat dance routine from the Telugu film “Devara: Part 1,” is a joyful and flirty celebration of attraction and desire. The title, translated from Tamil to English, means “Argument,” and the lyrics, written by Vignesh Shivan, explore topics like humorous banter, seduction, and a struggle of wills between two lovers. N. T. Rama Rao Jr. and Janhvi Kapoor appear in this energetic single, which features strong vocals by Nakash Aziz and Ramya Behara.

Daavudi Lyric Meaning Devara

Vignesh Shivan’s Tamil lyrics describe a vibrant and passionate discussion between a man and a lady. The chorus line, “Naan Voothivaadhile Vaadhile,” translates to “I am arguing in an argument,” effectively capturing the song’s central theme of humorous banter and a battle of wits. “Daavudi” in Tamil is about playful flirting and pursuit between two people, according to the lyricist.

Devara: Part 1 Movie’s Daavudi Lyrics With English Meaning


Kozhambi Naa Unna Kozhambu Vaikka Poraen Naa
I am in a confusing state about you, I am going to make a ‘gravy’ out of you in my confusion.
Un Maeni Mela Naan Dhaan Masala
You are the main dish, and I am like the spice mix on top of you.
Karikaalaa Kadalaedhu Romba Un Villaala
Karikala’s strength doesn’t come from the sea; it all comes from your alluring eyebrows, like a bow. (Karikala – a Tamil king, possibly referring to his strength or power in this context.)
Unkooda Naan Iruppaen Un Aalaa
I will always be with you, as your beloved.

Kili-Kiliyae, Kili-Kiliyae, Kilae-Killaeyo
Kili-Kiliyae, Kili-Kiliyae, Kiliyo
Kili-Kiliyae, Kili-Kiliyae, Kilae-Killaeyo
Kili-Kiliyae, Killaeyo

(Kili-kiliyae, kili-kiliyae – These are rhythmic, playful sounds, like “parrot-parrot,” used as a musical hook.)

Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae Vaadhee
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae Vaadhee

(Daavudi vaadheerae, vaadheerae – These are playful, made-up words used for musical effect.)

Hey Vaadhee, Vaadheerae, Ae
Hey Vaadhee, Vaadheerae, Ae
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae Vaadhee

(Poetical expressions)

A‍d‍a​ K‍a‍n‍d‍a‍d‍h‍а‍i‍y‍u‍m​ V‍e‍n‍a​ K‍a‍t‍h‍t‍h‍u‍k‍k‍a​ V‍а‍i‍k‍k‍a‍d‍h‍a​,
Don’t teach me bad habits or things that are not good.
Nee Enna Sonnaalum Oththukka Vaikkaadha
Don’t expect me to agree with everything you say, automatically.

Ada Onnu, Rendukku Mela Peththukka Vaikkaadha
Shouldn’t we have more than just one or two children?
Un Pinnaadiyae Enna Suththikka Vaikkaadha
Don’t make me keep following you around all the time.

N‍a‍l‍l‍a​ Y‍e‍n‍n‍a‍i‍y‍i‍l‍а​ P‍o‍r‍i‍c‍h‍a​ P‍o‍z‍h‍i‍c‍h‍a​ V‍a‍n‍j‍i‍r‍а‍m‍a‍e​,
You are like a perfectly cooked, crispy mackerel fish, fried in good oil.
Podava Kattina Penjoramae
You are as beautiful as a woman gracefully draped in a saree.
Kattila Udaikka Poattikku Vaayaendi
Come, let’s agree to break the bed together (implying passionate intimacy).

Idho Vaaraendaa
Yes, I am coming for that, my dear.
En Thookkaththa Thadukkum Thandhiranae
You are the enchanting trick that prevents my sleep, always keeping me awake with desire.
Mayakki Madakkum Mandhiranae
You are the captivating spell that intoxicates me and sways my heart.
Eththana Kattila Vaanganum Sollaendaa
Tell me, how many beds should we plan to buy for our future?

Kili-Kiliyae, Kili-Kiliyae, Kilae-Killaeyo
Kili-Kiliyae, Kili-Kiliyae, Kiliyo
Kili-Kiliyae, Kili-Kiliyae, Kilae-Killaeyo
Kili-Kiliyae, Killaeyo

(Kili-kiliyae, kili-kiliyae – These are rhythmic, playful sounds, like “parrot-parrot,” used as a musical hook.)

Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae Vaadhee
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae Vaadhee

(Daavudi vaadheerae, vaadheerae – These are playful, made-up words used for musical effect.)

Hey Vaadhee, Vaadheerae, Ae
Hey Vaadhee, Vaadheerae, Ae
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae Vaadhee

(Poetical expressions)

Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae Vaadhee
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae
Daavudi Vaadheerae, Vaadheerae Vaadhee

(Daavudi vaadheerae, vaadheerae – These are playful, made-up words used for musical effect.)

Nalla Yennaiyila Poricha Pozhichcha Vanjiramae
You are like a perfectly cooked, crispy mackerel fish, fried in good oil.
Pottalam Kattina Penjoramae
You are a beauty all wrapped up, like a gift, in a saree.
Kattila Udaikka Poattikku Vaayaendi
Let’s make an agreement to break the bed (implying passionate intimacy).
Ada Kitta Vaadi
Come closer to me, my dear.

Translated by: Sakthimahi

Daavudi Music Video

The music video for “Daavudi” is a visual extravaganza that enhances the song’s lively and fun tone. Director Koratala Siva’s vision brings the words to life, with N. T. Rama Rao Jr. and Janhvi Kapoor giving mesmerizing performances that capture the song’s mood of playful seduction. 

Song Credits
Title Daavudi
Movie/Album Devara: Part 1
Singer(s) Nakash Aziz, Ramya Behara
Songwriter(s) Vignesh Shivan
Music Composer(s) Anirudh Ravichander
Actors N. T. Rama Rao Jr., Janhvi Kapoor