‘Ghumi Phiri Lyrics Meaning,’ a Nepali song by Sajjan Raj Vaidya featuring Roshan Chand and others, explores love and longing. Vaidya wrote, performed, and produced the track, while Aaditya Shrestha directed the music video and was praised for its visuals and storytelling.
Title | Ghumi Phiri |
Vocalist(s) | Sajjan Raj Vaidya |
Lyricist(s) | Sajjan Raj Vaidya |
Producer(s) | Sajjan Raj Vaidya |
The translated Nepali lyrics of Sajjan Raj Vaidya’s “Ghumi Phiri” explore themes of love, patience, and emotional vulnerability. Sajjan Raj Vaidya eloquently expresses the difficulty of concealing deep feelings. The song vividly depicts a lover’s yearning and the emotional turmoil of waiting for reciprocation. Musically, “Ghumi Phiri” blends soothing melodies and contemporary beats, creating an intimate atmosphere.
GHUMI PHIRI LYRICS {ENGLISH MEANING}: SAJJAN RAJ VAIDYA
Bhana Kasari Nasamaunu Ma
How can I refrain from grasping your hand?
Timra Hat Yi Nai Chan Jaba
When your hands are mere inches from mine,
Mera Hat Timrai Tira Tairinchan
My hands drift towards yours instinctively.
Dhairya Rakhera Basdai Chu Hera
With all the patience I can muster,
Timrai Samunya Dubai Rokera
I stay here, my love,
Mera Oth Timrai Lagi Tadpinchan
Right before you, suppressing my lips, but my lips yearn for yours, my love.
Kasari Laukau Yi Bhawana
How can I conceal these feelings?
Aankha Sajauchan Sapana Timra
When my eyes already dream of you.
Bhanau Kasari Timilai Aba
How do I express, my love,
Mana Ka Kura Aatinchau Jaba
The matters of my heart when you panic
Yi Angalo Timro Lagi Lambinchan
Each time my hugs linger a little longer?
Mutu Thamera Basdai Chu Hera
And here I remain, holding back my heart,
Timro Bolawatlai Ma Parkhera
Waiting for you to call me,
Mera Dhadkan Timrai Lagi Dhadkinchan
Yet my heart already beats for you, my love.
Kaha Panchau Yi Bhawana
Where can I hide these feelings?
Aai Baljinchan Timrai Kesh Ma Maya
When they find their way entangled in your hair, my love.
Timi Nadarau Hai Mayalu
Don’t be afraid, my love,
Jati J Chu Ma Timrai Nai Hu
Whoever I am, however much I am, I am yours.
Ghumi Phiri Aauchu Farki Timi Kahi
One way or another, someday, I will always return to you.
Thorai Barey Bholi Sochaula
We’ll face tomorrow when it arrives,
J Bhayeni Ni Sangai Bhogaula
We’ll handle it together, whatever it brings.
Mana Kholi Gara Maya Aaile Chahi
For now, open your heart and love freely, my love.
Timi Nadarau Hai Mayalu
Don’t be afraid, my love,
Jati J Chu Ma Timrai Nai Hu
Whoever I am, however much I am, I am yours.
Ghumi Phiri Aauchu Farki Timi Kahi
One way or another, someday, I will always return to you.
Thorai Barey Bholi Sochaula
We’ll face tomorrow when it arrives,
J Bhayeni Ni Sangai Bhogaula
We’ll handle it together, whatever it brings.
Mana Kholi Gara Maya Aaile Chahi
For now, open your heart and love freely, my love.
Man Khola Na Maya
Open your heart, my love,
Kina Esari Darauchau
What are you afraid of?
Timi Ra Ma Pura Sansar
You and I will explore the world,
Heraula Sangai
Together, always.
Bhana Kasari Nagaunu Ra
Tell me, my love,
Ma Timro Lagi Yehi Chau Jaba
How can I not sing for you? When you stand right here before me
Mera Boli Timrai Lagi Gunjinchan
When my voice, and every melody I utter, resonate only for you.
Maya Maya
Maya
Refresh Your Listening Experience with These New Releases from LyricsRaag
Ghumi Phiri Music Video
The music video for “Ghumi Phiri” by Sajjan Raj Vaidya, directed by Aaditya Shrestha, beautifully complements the song’s themes with stunning nature scenes and intimate character moments. The visuals align perfectly with the song’s message, capturing the complexities and beauty of love. This poignant exploration of love’s intricacies, paired with heartfelt lyrics and soothing music, makes “Ghumi Phiri” a memorable addition to Nepali music. Its cultural significance and universal themes make it a timeless piece that resonates across different audiences.