Manathoru Mekham Payunne Lyrics Translation | Jamalinte Punjiri | Sooraj Santhosh

Sooraj Santhosh sings “Manathoru Mekham Payunne” on the Jamalinte Punjiri soundtrack, with lyrics by Anil Pathirippalli and music by Varkey. The song, featuring actors Indrans and Prayaga Martin, opens by describing a cloud rushing across the sky. This simple observation establishes a feeling of energetic forward motion.

Manathoru Mekham Payunne Lyrics Translation | Jamalinte Punjiri | Sooraj Santhosh

Manathoru Mekham Payunne

Sooraj Santhosh • From “Jamalinte Punjiri”

Lyricist
Anil Pathirippalli
Composer
Varkey

Jamalinte Punjiri’s Manathoru Mekham Payunne Lyrics Translation

The lyrics then shift to aspirational imagery, asking two people to rise with wings made of new hope. Later, the words present the world as an open playing field with time as a spinning football. This change suggests that people have agency and control over their own path.

Pa Pa Pa Pa PaPa Pa Pa Pa Pa
Pa Pa Pa Pa PaPa Pa Pa Pa Pa
Manathoru Mekham PayunneIn the sky, a cloud rushes by
Thazhathee Vazhiyil Oh Oh OhDown here on this road, oh oh oh
Poothumbikal Parum NerathayAs the dragonflies take to the air
Charathee Vaniyil Oh Oh OhAlong this scenic path, oh oh oh
Uyarnam PuthumohappeelikalaalenWe must rise with feathers of new hope
Chirakukal Veeshiflapping our wings
Padaranam Athirillaa VanathayiWe must spread out into the boundless sky
Naam Onnichonnaayitogether, as one
Vidaranam Puthu Kanavin NaambukalilWe must blossom from the sprouts of new dreams
Ithalukal Neerthispreading our petals
Pakaranam Alavilla SnehathenWe must share the endless honey of love
Naam Thammil Thammilwith one another
Veyilum Mazhayum Manjum Ivide Kaanan EthumSun, rain, and snow will come here to see
Neeyum Njanum Vazhum Lokam Thirikethe world where you and I live return
Ee Lokam Nammude MunnilThis world before us
Neertheeya Maithaanamis a wide-open field
Ee Kaalam Nammude KaalilThis time at our feet
Thiriyum Kaalppanthis a spinning football
Ee Lokam Ee KaalamThis world, this time
They They Thaka They They They They They They TharoHey, feel the rhythm, hey, hey, hey, hey, let’s go
They They Thaka They They They They They They TharoHey, feel the rhythm, hey, hey, hey, hey, let’s go
They They Thaka They They They They They They TharoHey, feel the rhythm, hey, hey, hey, hey, let’s go
They They Thaka They They They They They They TharoHey, feel the rhythm, hey, hey, hey, hey, let’s go
Manathoru Mekham PayunneIn the sky, a cloud rushes by
Thazhathee Vazhiyil Oh Oh OhDown here on this road, oh oh oh
Poothumbikal Parum NerathayAs the dragonflies take to the air
Charathee Vaniyil Oh Oh OhAlong this scenic path, oh oh oh
Uyarnam Puthu Mohapeelikalaalen Chirakukal VeeshiWe must rise with feathers of new hope, flapping our wings
Padaranam Athirillaa VanathayiWe must spread out into the boundless sky
Naamonnichonnaayitogether, as one
Vidaranam Puthu Kanavin Naambukalil Ithalukal NeerthiWe must blossom from the sprouts of new dreams, spreading our petals
Pakaranam Alavilla SnehathenWe must share the endless honey of love
Naam Thammil Thammilwith one another
Veyilum Mazhayum Manjum Ivide Kaanan EthumSun, rain, and snow will come here to see
Neeyum Njanum Vazhum Lokam Thirikethe world where you and I live return
They They Thaka They They They They They They TharoHey, feel the rhythm, hey, hey, hey, hey, let’s go
They They Thaka They They They They They They TharoHey, feel the rhythm, hey, hey, hey, hey, let’s go
They They Thaka They They They They They They TharoHey, feel the rhythm, hey, hey, hey, hey, let’s go
They They Thaka They They They They They They TharoHey, feel the rhythm, hey, hey, hey, hey, let’s go

Manathoru Mekham Payunne Music Video

The song uses natural elements like clouds and dragonflies to build a statement about empowerment. The meaning of the ‘Manathoru Mekham Payunne’ lyrics comes from this progression from watching the world to actively participating in it. It is a clear and direct expression of optimism and shared freedom.