1MILL drops a raw anthem with ‘รัก.วัยรุ่น.ยา’ from their album ร.ว.ย. Anawat Tripong writes lyrics that dive into the chaos of love, youth, and dependency. Mike Vegas and Staysolidtrey craft a beat that mirrors the turbulent emotions of growing up.

Released: February 5, 2026
รัก.วัยรุ่น.ยา
1Mill • From “ร.ว.ย”
ร.ว.ย’s รัก.วัยรุ่น.ยา Thai Lyrics English Translation
The poet mentions ‘seeing the devil in her eyes’ to describe a toxic relationship. The songwriter uses ‘dr#gs’ as a metaphor for coping with life’s pressures. The narrator searches for survival while navigating the haze of youth.
I see devil in her eyes เธอไม่ปล่อยกูไปI see the devil in her eyes, and she won’t let me go.
ภายนอกเธอดูดี ข้างในเต็มไปด้วยไฟShe looks perfect on the outside, but she’s burning with fire within.
Finding a way to survive มันอีกนานเท่าไรI’m searching for a way to survive, but how much longer must I wait?
Taking all these drugs เพราะกูไม่อยากคิดไปไกลI’m taking all these ‘dr#gs,’ just to stop myself from overthinking.
นี่คือ รัก.วัยรุ่น.ยา มันเป็นธรรมดาThis is love, youth, and ‘dr#gs,’ and it’s just a part of growing up.
มันเป็นช่วงของชีวิตที่มนุษย์ทุกคนต้องผ่านIt’s a phase of life that every person has to navigate.
มีบางสิ่งเข้ามาเชื่อมต่อกับหัวใจแป๊บเดียวก็ขาดConnections are made with the heart, only to snap in an instant.
พยุงตัวเองเอาไว้ทั้งที่รู้สึกเหมือนยังไม่สร่างI’m keeping myself upright, even though the haze hasn’t lifted yet.
ติดอยู่กับ รัก.วัยรุ่น.ยา มันเป็นธรรมดาI’m trapped in love, youth, and ‘dr#gs,’ and it’s just the way it is.
มันเป็นช่วงของชีวิตที่มนุษย์ทุกคนต้องผ่านIt’s a chapter of life that everyone’s bound to face.
มีบางสิ่งเข้ามาเชื่อมต่อกับหัวใจแป๊บเดียวก็ขาดSomething ties itself to your heart, but the bond breaks just as fast.
พยุงตัวเองเอาไว้ทั้งที่รู้สึกเหมือนยังไม่สร่างI’m holding on to my balance, though I’m still feeling the effects.
ติดอยู่กับ รัก.วัยรุ่น.ยา อย่ามัวไปเสียเวลาDon’t waste your precious time being stuck in this cycle of love and ‘dr#gs’.
เอาเวลาที่มีไปใช้กับคนรักมึงดีกว่าIt’s better to spend your time with the one who truly loves you.
อย่ามัวเอาแต่นอน คิดอยู่คนเดียวนั่งจมกับยาDon’t just lie there alone, drowning in your thoughts and the ‘dr#gs’.
บอกตัวเองเอาไว้ว่าทางออกมันต้องมีสักทาง UhJust keep telling yourself that there’s bound to be a way out, uh.
เชื่อในจิตวิญญาณ Uh ไม่ต้องตั้งคำถาม UhHave faith in your spirit, uh, and stop questioning everything, uh.
ยังคงใช้ชีวิตเหมือน Rockstar แต่ว่ายังไม่พัง UhI’m still living that rockstar life, but I haven’t fallen apart yet, uh.
บางทีบทเรียนชีวิตชอบส่งใครสักคนมานำ UhSometimes life sends someone along just to show you the way, uh.
กูไม่ฟังคำคน ห้ามกูเท่าไหร่ กูก็ไม่ฟัง NahI don’t care what they say; no matter how they try to stop me, I won’t listen, nah.
Believe in meBelieve in me,
ขอแค่พวกมึงนั้น Believe in meI only ask that you all believe in me.
คนที่รู้สึกแย่ You needed meFor those who are hurting, you needed me,
ไม่ต้องห่วง I feel your energyand don’t you worry, I can feel your energy.
นี่คือ รัก.วัยรุ่น.ยา มันเป็นธรรมดาThis is love, youth, and ‘dr#gs,’ and it’s just a part of growing up.
มันเป็นช่วงของชีวิตที่มนุษย์ทุกคนต้องผ่านIt’s a phase of life that every person has to navigate.
มีบางสิ่งเข้ามาเชื่อมต่อกับหัวใจแป๊บเดียวก็ขาดConnections are made with the heart, only to snap in an instant.
พยุงตัวเองเอาไว้ทั้งที่รู้สึกเหมือนยังไม่สร่างI’m keeping myself upright, even though the haze hasn’t lifted yet.
ติดอยู่กับ รัก.วัยรุ่น.ยา มันเป็นธรรมดาI’m trapped in love, youth, and ‘dr#gs,’ and it’s just the way it is.
มันเป็นช่วงของชีวิตที่มนุษย์ทุกคนต้องผ่านIt’s a chapter of life that everyone’s bound to face.
มีบางสิ่งเข้ามาเชื่อมต่อกับหัวใจแป๊บเดียวก็ขาดSomething ties itself to your heart, but the bond breaks just as fast.
พยุงตัวเองเอาไว้ทั้งที่รู้สึกเหมือนยังไม่สร่างI’m holding on to my balance, though I’m still feeling the effects.
ติดอยู่กับ รัก.วัยรุ่น.ยาStuck in this cycle of love, youth, and ‘dr#gs.’
As you can seeAs you can see,
I have been betrayed by my own peopleI’ve been betrayed by my own people,
Still keep on going, oh, ohbut I’ll still keep on going, oh, oh.
ตอนที่เธอมองที่จอ I stare at the moonWhile you’re staring at the screen, I’m gazing at the moon.
ฟังเพลงอยู่ใน Car คิดมากหัวจะหมุนListening to tracks in the car, my mind’s spinning with too many thoughts.
ทุกคนเกิดเป็น Star ไม่จำเป็นต้องมีทุนEveryone’s born to be a star; you don’t need money to prove your worth.
และอย่าลืมจุดยืนของมึง อย่าปล่อยให้ใครเข้ามาคุมNever forget where you stand, and don’t let anyone control your fate.
I see devil in her eyes เธอไม่ปล่อยกูไปI see the devil in her eyes, and she won’t let me go.
ภายนอกเธอดูดี ข้างในเต็มไปด้วยไฟShe looks perfect on the outside, but she’s burning with fire within.
Finding a way to survive มันอีกนานเท่าไรI’m searching for a way to survive, but how much longer must I wait?
Taking all these drugs เพราะกูไม่อยากคิดไปไกลI’m taking all these ‘dr#gs,’ just to stop myself from overthinking.
นี่คือ รัก.วัยรุ่น.ยา มันเป็นธรรมดาThis is love, youth, and ‘dr#gs,’ and it’s just a part of growing up.
มันเป็นช่วงของชีวิตที่มนุษย์ทุกคนต้องผ่านIt’s a phase of life that every person has to navigate.
มีบางสิ่งเข้ามาเชื่อมต่อกับหัวใจแป๊บเดียวก็ขาดConnections are made with the heart, only to snap in an instant.
พยุงตัวเองเอาไว้ทั้งที่รู้สึกเหมือนยังไม่สร่างI’m keeping myself upright, even though the haze hasn’t lifted yet.
ติดอยู่กับ รัก.วัยรุ่น.ยา มันเป็นธรรมดาI’m trapped in love, youth, and ‘dr#gs,’ and it’s just the way it is.
มันเป็นช่วงของชีวิตที่มนุษย์ทุกคนต้องผ่านIt’s a chapter of life that everyone’s bound to face.
มีบางสิ่งเข้ามาเชื่อมต่อกับหัวใจแป๊บเดียวก็ขาดSomething ties itself to your heart, but the bond breaks just as fast.
พยุงตัวเองเอาไว้ทั้งที่รู้สึกเหมือนยังไม่สร่างI’m holding on to my balance, though I’m still feeling the effects.
ติดอยู่กับ รัก.วัยรุ่น.ยาStuck in this cycle of love, youth, and ‘dr#gs.’
รัก.วัยรุ่น.ยา Music Video
If you want to understand ‘รัก.วัยรุ่น.ยา’, the lyrics discuss the struggle of balancing love, youth, and dependency. 1MILL delivers this powerful narrative in Thai, making it a relatable anthem for many.