Cytryny Lyrics & English – Aporofobia Ii | Beathoven | Sentino

Sentino and Beathoven drop CYTRYNY on their album APOROFOBIA II. Artur Ociepka and the rapper write lyrics about street survival. The musician crafts a beat that pairs with tales of resilience.

Cytryny Lyrics & English - Aporofobia Ii | Beathoven | Sentino
Released: October 3, 2025

CYTRYNY

Beathoven | Sentino • From “APOROFOBIA II”

Lyricist
Artur Ociepka, Sentino
Composer
Beathoven

APOROFOBIA II’s CYTRYNY Polish Lyrics English Meaning

Sentino details his upbringing in harsh conditions, where families hustled for shelter and kids wore tire sandals. He describes overcoming these challenges with a signature line: ‘Life gave me lemons, so I made lemonade’ (Życie dało cytryny, zrobiłem lemoniadę). The vocalist then shifts to his current global ambitions while calling out the Polish rap scene.

Życie dało cytryny, zrobiłem lemoniadęLife gave me lemons, so I made lemonade.
Jak wydostać się z rynsztoku jestem żywym przykłademI’m the living proof of how to escape the gutter.
Dyplomata blokówI’m the diplomat of the housing blocks.
Tłumaczę im ulicę, gdzie ciocia handlowała h#rąI explain the streets to them, where my aunt dealt ‘h#roin’,
Za dach nad głowąjust to keep a roof over our heads.
Ojciec z bratem z klamkami gotowi, żadne mafieMy father and brother were ready with guns, no mafia needed,
Ale potrafili zaj#bać dość sympatyczniebut they knew how to ‘handle business’ quite smoothly.
Nie pytaj mnie skąd jestem, bo ci powiem o charakterzeDon’t ask me where I’m from, because I’ll tell you about my character,
Który zabieram, obojętne gdzie mnie zawiejethat I carry with me, no matter where the wind blows.
Trzeci świat, z którego ja pochodzęThis third world that I come from,
Tam gdzie słabsi tylko leżą na podłodzeis a place where the weak just lie on the floor.
Bo już nie ma siły wstać i już nie ma siły kraśćThey don’t have the strength to stand or even steal anymore.
Potem brak pieniędzy, tworzę im chorobęThen the lack of money becomes a disease for them.
Widziałem dzieci w klapkach z opon starych zamiast butówI’ve seen kids wearing flip-flops made of old tires instead of shoes.
I robię dziś koneksje w moim kraju, żaden BluetoothAnd I’m making real connections in my country now, no Bluetooth needed.
Nowy początek w moim domu już nie na wyjeździeA new beginning in my own home, no longer as an outsider.
Jakby szukali mnie w Niemczech, powiedz k#rwom starym Guten TagIf they look for me in Germany, tell those ‘bast#rds’ “Guten Tag.”
Życie dało cytryny, zrobiłem lemoniadęLife gave me lemons, so I made lemonade.
Jak wydostać się z rynsztoku jestem żywym przykłademI’m the living proof of how to escape the gutter.
Dyplomata blokówI’m the diplomat of the housing blocks.
Tłumaczę im ulicę, gdzie ciocia handlowała h#rąI explain the streets to them, where my aunt dealt ‘h#roin’,
Za dach nad głowąjust to keep a roof over our heads.
Ojciec z bratem z klamkami gotowi, żadne mafieMy father and brother were ready with guns, no mafia needed,
Ale potrafili zaj#bać dość sympatyczniebut they knew how to ‘handle business’ quite smoothly.
Nie pytaj mnie skąd jestem, bo ci powiem o charakterzeDon’t ask me where I’m from, because I’ll tell you about my character,
Który zabieram, obojętne gdzie mnie zawiejethat I carry with me, no matter where the wind blows.
Nagrywam tracki po hiszpańsku, lecz nie zdradzę nic konkretnieI’m recording tracks in Spanish, but I won’t reveal anything specific.
I nie cykam zdjęć, ale poczytasz w prasie w InternecieI don’t snap photos, but you’ll read about me in the press and online.
I zobaczysz mnieAnd you’re going to see me.
Jedyne co to mi szczęścia życzThe only thing left is to wish me luck.
Idę zdobywać świat, mom we was just some gangsta kidsI’m going to conquer the world; mom, we were just some gangster kids.
We’re international jak Shell i BPWe’re international like Shell and BP.
Palę tą benzynę, to nie Call Of DutyI’m burning through this fuel, this isn’t Call Of Duty.
PL Rap to Hello KittyPolish rap is just Hello Kitty.
Biali muzycy nie przez kolor lecz przez brak fantazjiWhite musicians, not because of their color, but their lack of imagination.
Chcieli być rasistami, nie licząc się z ashkenaziThey wanted to be racists, without considering the Ashkenazi roots.
Życie dało cytryny, zrobiłem lemoniadęLife gave me lemons, so I made lemonade.
Jak wydostać się z rynsztoku jestem żywym przykłademI’m the living proof of how to escape the gutter.
Dyplomata blokówI’m the diplomat of the housing blocks.
Tłumaczę im ulicę, gdzie ciocia handlowała h#rąI explain the streets to them, where my aunt dealt ‘h#roin’,
Za dach nad głowąjust to keep a roof over our heads.
Ojciec z bratem z klamkami gotowi, żadne mafieMy father and brother were ready with guns, no mafia needed,
Ale potrafili zaj#bać dość sympatyczniebut they knew how to ‘handle business’ quite smoothly.
Nie pytaj mnie skąd jestem, bo ci powiem o charakterzeDon’t ask me where I’m from, because I’ll tell you about my character,
Który zabieram, obojętne gdzie mnie zawiejethat I carry with me, no matter where the wind blows.

CYTRYNY Music Video

Sentino and Beathoven star in CYTRYNY from APOROFOBIA II. The meaning behind the track is transforming adversity into unstoppable drive.