Dylemat Lyrics & Translation — Aporofobia Ii | Sentino

Sentino delivers a hard-hitting track about escaping toxic cycles with DYLEMAT from APOROFOBIA II. Loïc Douki, Maxime Kondrat, and others write the lyrics. Manute and Claro Beats prepare the tense, driving beat.

Dylemat Lyrics & Translation — Aporofobia Ii | Sentino
Released: October 9, 2025

DYLEMAT

Sentino • From “APOROFOBIA II”

Lyricist
Loïc Douki, Maxime Kondrat & Others
Composer
Manute, Claro Beats

DYLEMAT Lyrics Translation Sentino | APOROFOBIA II

Sentino details a decade-long struggle with manipulative relationships where trust died. The artist describes his mother crying over lost connections and confronts those exploiting him. The rapper admits ‘There’s an eternal dilemma there, and the chemistry between us is toxic.’ (Tam wieczny jest dylemat, zła między nami chemia) He declares it’s time to arm himself and walk away.

W ustach bluzgi, w oczach płacz, bo nie chcę już z nimi być, nieWith curses on my lips and tears in my eyes, I don’t want to be with them anymore, no.
Nie takie moje życieThis isn’t how my life is supposed to be.
Mama płacze się śmiejąc, za czymś, czego już nie maMama cries while laughing, mourning something that’s already gone.
Tam wieczny jest dylemat, zła między nami chemiaThere’s an eternal dilemma there, and the chemistry between us is toxic.
To czas już się pożegnać, na, na, na, na, naIt’s time to say goodbye now, na, na, na, na, na.
Niedługo już dziesięć lat, na, na, na, na, naIt’s been almost ten years, na, na, na, na, na.
I wciąż ten sam jest schemat, trzeba go wykorzystaćAnd it’s always the same pattern; they just want to exploit it.
Jak nie będzie w tę grę grać, zaczniemy go oczerniaćIf he won’t play the game, they’ll start dragging his name through the mud.
Bo w głowach jest komuna, ja za stary, by tłumaczyćBecause they’ve got that rigid, ‘old-school’ mindset, and I’m too old to explain,
Że w tym życiu gra się czysto, nie da się tego wybaczyćthat you’ve got to play fair in this life; I can’t forgive what’s happened.
Jak podliczę sobie wszystko gdzie ktoś szukał swojej racjiWhen I add up all the times someone tried to force their own truth,
Gdzie nawet nie ma ziarna inteligencji lub prawdy, nie, niewhere there isn’t even a grain of intelligence or honesty, no, no.
Lubią się kłócić, by się kłócić, by się kłócićThey love to argue just for the sake of arguing, for the sake of it.
Wybacz ale musieliśmy uciec od JanuszyForgive me, but we had to escape from those narrow-minded, ‘pretentious’ people.
Pełno lewych ciosów zadano mi, nadal stojęI’ve taken plenty of cheap shots, but I’m still standing.
Ale już na przyszłość przed tym bagnem składam zbroję, amenBut for the sake of my future, I’m putting on my armor against this swamp, amen.
W ustach bluzgi, w oczach płacz, bo nie chcę już z nimi być, nieWith curses on my lips and tears in my eyes, I don’t want to be with them anymore, no.
Nie takie moje życieThis isn’t how my life is supposed to be.
Mama płacze się śmiejąc, za czymś, czego już nie maMama cries while laughing, mourning something that’s already gone.
Tam wieczny jest dylemat, zła między nami chemiaThere’s an eternal dilemma there, and the chemistry between us is toxic.
To czas już się pożegnać, na, na, na, na, naIt’s time to say goodbye now, na, na, na, na, na.
Niedługo już dziesięć lat, na, na, na, na, naIt’s been almost ten years, na, na, na, na, na.
I wciąż ten sam jest schemat, trzeba go wykorzystaćAnd it’s always the same pattern; they just want to exploit it.
Jak nie będzie w tę grę grać, zaczniemy go oczerniaćIf he won’t play the game, they’ll start dragging his name through the mud.
Każdy wie coś lepiej, każdy każdemu pokażeEveryone thinks they know better, everyone wants to show everyone else up.
Każde słowo jest na wadze złota, przemyśle uważnieEvery word is worth its weight in gold, so I’ll consider them carefully.
Bo to pretekst na urazy, a uraza doprowadzi do burdeluBecause it’s just an excuse for grudges, and a grudge will lead to a total mess.
Żebyś płacił sutenerom tu podatek od procentówSo you’ll end up paying a ‘percentage tax’ to the exploiters here.
Wymyślone bajki, wielcy biznesmeniThey’re just made-up stories from these ‘big-time’ businessmen.
Noszą znoszone Najki, ale w ich w internecieThey wear worn-out Nikes, but on the internet,
Bossowie życia i śmiercithey act like masters of life and death.
Chodź stąd, bo coś śmierdziLet’s get out of here, because something stinks.
To chyba już ten czasI think it’s finally that time.
W ustach bluzgi, w oczach płacz, bo nie chcę już z nimi być, nieWith curses on my lips and tears in my eyes, I don’t want to be with them anymore, no.
Nie takie moje życieThis isn’t how my life is supposed to be.
Mama płacze się śmiejąc, za czymś, czego już nie maMama cries while laughing, mourning something that’s already gone.
Tam wieczny jest dylemat, zła między nami chemiaThere’s an eternal dilemma there, and the chemistry between us is toxic.
To czas już się pożegnać, na, na, na, na, naIt’s time to say goodbye now, na, na, na, na, na.
Niedługo już dziesięć lat, na, na, na, na, naIt’s been almost ten years, na, na, na, na, na.
I wciąż ten sam jest schemat, trzeba go wykorzystaćAnd it’s always the same pattern; they just want to exploit it.
Jak nie będzie w tę grę grać, zaczniemy go oczerniaćIf he won’t play the game, they’ll start dragging his name through the mud.
Aporofobia, Aporofobia II, AporofobiaFear of poverty, Aporofobia II, Aporofobia.
Legendy nigdy ginąLegends never die.
Tylko król SentinoOnly King Sentino.
Wszystko czego dotknę, ohEverything I touch, oh,
To staje się złotem, yeahturns into gold, yeah.

DYLEMAT Music Video

‘DYLEMAT’ lyrics offer a piercing take on self-liberation from poisonous environments. The Polish track stands as Sentino’s armor against all takers.