Lý Giải Lyrics Translation (in English) | Hoàng Dũng

Hoàng Dũng writes and composes ‘Lý Giải’, a song that tells the story of love found in a moment of serendipity. The poet starts with a simple scene of spilled ice cream, then builds into a heartfelt narrative. The melody carries the warmth of a relationship that feels as natural as a cool breeze.

Lý Giải Lyrics Translation (in English) | Hoàng Dũng
Released: March 14, 2026

Lý Giải

Hoàng Dũng

Lyricist
Nguyễn Hoàng Dũng
Composer
Nguyễn Hoàng Dũng

Lý Giải Lyrics Translation – Hoàng Dũng

Hoàng Dũng describes a love so strong, it mends the soul like glue. A key line, ‘A million sorrows melt away in your eyes,’ shows how love transforms pain into peace. The songwriter uses everyday moments to highlight the extraordinary bond between two people.

Một viên kem chạm đấtA scoop of ice cream hits the ground,
Bốn mắt tìm thấy nhauand our eyes find each other.
Cứ như là vạn vật hấp dẫn hai ta, mọi chuyện bắt đầuIt’s as if gravity drew us together, and everything began.
Lời yêu thương vội vãOur words of love spilled out in a rush,
Đắm say từ phút nàoand I don’t know when I fell so deeply.
Ấy thế mà một thập kỷ đã sắp qua bên nhauYet, nearly a decade has passed with us together.
Tự nhiên như một giấc ban trưa, yên lành như cơn gió mátIt feels as natural as a midday nap, and as peaceful as a cool breeze.
Vững chắc như lớp keo kia đang hàn gắn trong tâm hồn anhIt’s as strong as the glue mending my soul.
Địa cầu bao người sống có hai tâm hồn chọn chung bến đỗOut of everyone on Earth, two souls chose the same haven.
Ngẫm ra cũng hơi phi thườngCome to think of it, it’s quite extraordinary.
May saoHow lucky we are!
Chẳng có ai lý giải cho anh phút thần kỳ ấyNo one can explain that magical moment to me.
Sao anh siêu lòng chỉ trong phút giây, lại muốn có em đến hết đời nàyHow I fell for you in an instant, and wanted you for the rest of my life.
Trải dài trong anh cả triệu nỗi buồn, cũng tan nhẹ trong ánh mắt emA million sorrows stretched out within me, but they gently melt away in your eyes.
Không cần lý giải, sương đêm không hề ướt áoThere’s no need to explain, the night dew hasn’t even soaked my shirt.
Đôi chân đi tìm hạnh phúc lớn lao, tình yêu tựa như những giấc chiêm baoMy feet searched for immense happiness, and love feels just like a dream.
Em àMy dear,
Anh không nghĩ anh có thể hạnh phúc đến nhường này cho đến khi ở bên emI didn’t think I could be this happy until I was by your side.
Nhiều khi anh thầm nghĩ nếu như cuộc đời được biên cách khácSometimes I secretly wonder if life had been written differently.
Không có em, chắc anh sẽ đem lòng tiếc nuối mãi về sauWithout you, I’d probably live with regret forever.
Địa cầu nơi mình sống có bao nhiêu điều từng mơ hồ lắmThis Earth we live on has so many things that once seemed vague.
Chúng ta vốn luôn bé nhỏ, may saoWe’ve always been so small, how lucky we are!
Chẳng có ai lý giải cho anh phút thần kỳ ấyNo one can explain that magical moment to me.
Sao anh siêu lòng chỉ trong phút giây, lại muốn có em đến hết đời nàyHow I fell for you in an instant, and wanted you for the rest of my life.
Trải dài trong anh cả triệu nỗi buồn, cũng tan nhẹ trong ánh mắt emA million sorrows stretched out within me, but they gently melt away in your eyes.
Không cần lý giải, sương đêm không hề ướt áoThere’s no need to explain, the night dew hasn’t even soaked my shirt.
Đôi chân đi tìm hạnh phúc lớn lao, tình yêu tựa như những giấc chiêm baoMy feet searched for immense happiness, and love feels just like a dream.
Em àMy dear,
Anh không nghĩ anh có thể hạnh phúc đến nhường này cho đến khi ở bên emI didn’t think I could be this happy until I was by your side.
Chẳng một ai có thể lý giải cho anh phút thần kỳ ấyNot a single person can explain that magical moment to me.
Sao anh siêu lòng chỉ trong phút giây, lại muốn có em đến hết đời nàyHow I fell for you in an instant, and wanted you for the rest of my life.
Trải dài trong anh cả triệu nỗi buồn, cũng tan nhẹ trong ánh mắt emA million sorrows stretched out within me, but they gently melt away in your eyes.
Không cần lý giải, sương đêm không hề ướt áoThere’s no need to explain, the night dew hasn’t even soaked my shirt.
Đôi chân đi tìm hạnh phúc lớn lao, tình yêu tựa như những giấc chiêm baoMy feet searched for immense happiness, and love feels just like a dream.
Em àMy dear,
Anh không nghĩ anh thật sự hiểu tình yêu là gì cho đến khi ở bên emI didn’t think I truly understood what love was until I was by your side.

Lý Giải Music Video

The ‘Lý Giải’ lyrics create a touching reflection on love. Hoàng Dũng reminds us of the magic found in shared happiness.