Maghron La Lyrics (Coke Studio) Translated to English – Sabri Sisters | Rozeo

The song “Maghron La Lyrics Translation” by Sabri Sisters and Rozeo is an absolute must-listen for anyone who loves vibrant, uplifting music. Featured in “Coke Studio Pakistan: Season 15”, this song is a true celebration of life, love, and self-assurance. The catchy beats, energetic vocals, and empowering lyrics create an unforgettable musical experience that encapsulates the spirit of joy and freedom.


Maghron La Lyrics Translated to English Sabri Sisters Rozeo
Title Maghron La
Vocalist(s) Sabri Sisters, Rozeo
Lyricist(s) Adnan Dhool, Rozeo, Xulfi
Producer(s) Xulfi, Adnan Dhool, Rozeo

The Coke Studio song, “Maghron La,” celebrates self-expression and cultural adornment with a carefree attitude towards life. It empowers listeners to focus on positivity, live in the moment, and let go of bitterness. The fusion of Punjabi folk elements with modern beats adds to the song’s appeal, creating a dynamic and infectious rhythm that showcases Pakistan’s rich musical heritage.

MAGHRON LA LYRICS TRANSLATED TO ENGLISH – SABRI SISTERS | ROZEO


Surma La Ke Bethi,
I tint my eyes.
Gajra Pa Ke Bethi,
I string flowers in my hair.
Dukhray Pehle Aalay,
The worries I once had a

Maghron La Ke Bethi,
I brushed it aside; I don’t care.
Nee Mukhra Hasda Mera,
My face is all smiles.
Mein Nazran La Ke Bethi,
I’ve rid myself of the evil eye.

Mein Kaura Bol Na Bolan,
I don’t utter a bitter word.
Mein Mitha Kha Ke Bethi,
I carry within me the sweetness of a dessert.
Phullan Wali Tokri Mein Rortee,
I shower a basket with flower petals.

Nikki Nikki Gallan Nayo Soch Dee,
I like to toss away petty matters.
Rakh Di Aan Apne Hee Naz Nakhre,
I am enough for myself.
Changi Palli Aan Mein Menu Lor Kee,
I’m happy in my own skin; why despair?

Surma La Ke Bethi,
I tint my eyes.
Gajra Pa Ke Bethi,
I string flowers in my hair.
Dukhray Pehle Aalay,
The worries I once had a

Maghron La Ke Bethi,
I brush it aside; I don’t care.
Surman Je Ankhan Te Hathan Ch Mehndi,
That surma in her eyes, that henna on her palms
Mukhray Te Toye Vaikh Dil Mera Senti,
Her charm captivates me with those dimples on her cheeks.

Ajj Kittay Val Shal Set Mein,
Today, I styled my hair; it was so fancy!
Ajj Munda Chikna Te Dandy,
Today, this guy’s all sophisticated and dandy.
Turna Wan Agran Te Magran Nu Chadd Ke,
I look ahead with no ifs and buts.

Ghat Ghat Hil Rae Ho Chachu Mein Kya Wadh Ke,
Why don’t you dance with the whole spirit, if I may say, sir?
Jithe Sohna Dil Bolay Chalein Jee,
Wherever my dear heart wants to take me
Khich Lavan Nal Mein Taichi,
I pack my bags and flee.

Vajeyan Di Mitthi Mitthi Gallan, I Like It,
The sweet sound of Shehnai is what I like.
Heart On My Sleeve Jivein Chooriyan Kalaee Te,
Heart on my sleeve, like bangles on the wrist
Suneya Ae Munda,
Heard your son

Nikka Twada Tanga,
Your youngest one has tied the knot.
Changa Fir Koye Luddi Shuddi Paiay,
Great, let’s dance and celebrate.
Check Kero Dil Walay Araye Ne Dhak Dhak Sajj Ke,
See, all the hearty ones are arriving, glammed up and bright.

Akhyan Milande Ne Dan Ban Nai Takde,
They look straight into the eye, not left or right.
Kal Dee Mein Chad Ditti Kal Te,
I’m just living in the moment, not worried about tomorrow.
Te Baqaya,
And the worries that remain

O Jee Jan Ditta Hans Ke,
My dear, I’ve happily let go.
Gal Rul Gyi Jeven Pul Gai,
When I let go, everything resolves.
Mein Wandan Chooriyan,
I will give out sweet treats.

Rung Lali Da Charya,
The air has blossomed with a rosy color.
Hogaiyan Pooriyan,
I am finally fulfilled.
Je Akhyan Pyar Karan Te,
If you look with love

Samjho Kund Vee Teh Gayee,
The wall that keeps us apart breaks.
Thoray Pairr Je Thirkay,
And as you move,
Fikran Saree Le Gayee,
You dance your worries away.

Mein Gallan Karde Karde,
As I speak,
Gal Nirali Keh Gaye,
I feel like I am about to share a unique thought.
Ve Jibbay Jooth Na Bolein,
My sweet tongue, don’t retract.

Ke Qasman Dil Ich Pe Gayein,
I’ve made a pact with my heart.
Nazar Teri Saja Dun,
I’d create some sights for you to see.
Jalwon Pe Tere Mein Luta Hoon,
The wonders present in you sweep me away.

Qasam Teri Fida Hoon,
I’m in love; I swear by you. 
Ye Mehfil Tere Nam,
For me, this gathering is about you. 
Tu Bolay Tere Liye Sub Ko Nacha Dun,
If you say, I’ll make everyone dance for you. 

Pula Ke Sub Nakhre Jan De Jithay Lai Chalay Rat,
Forgive and forget the grudges, and embrace the flow. 
Ajj Maghron La,
Brush aside the differences and let go.
Kithay Chalay O?
Where do you think you are going?

Ve Kithay Chalay O?
Hey, Where do you think you are going? 
Kithay Chalay O?
Where to? 
Kithay?
Where to? (Stay. It’s time to celebrate.)

O Kithay?
Hey, where to? (Stay. It’s time to celebrate.)
Mein Tan Na Sharmavan,
Now, I don’t shy away.
Mein Tan Na Ghabravan,
Now, I don’t hesitate. 

Pavein Dunya Waikhay,
Let the world think about what it may be. 
Mein Tan Nachi Javan,
I will still dance and sway.
Mein Tan Na Sharmavan,
Now, I don’t shy away.

Mein Tan Na Ghabravan,
Now, I don’t hesitate. 
Pavein Dunya Waikhay,
Let the world think about what it may be. 
Mein Tan Nachi Javan,
I will still dance and sway.

Surma La Ke Bethi,
I tint my eyes.
Gajra Pa Ke Bethi,
I string flowers in my hair.
Surma La Ke Bethi,
I tint my eyes.
Gajra Pa Ke Bethi,
I string flowers in my hair.

Refresh Your Listening Experience with These New Releases from LyricsRaag

Maghron La Music Video

“Maghron La” music video featuring Sabri Sisters Rozeo is a vibrant and uplifting song that spreads positivity and joy. It’s perfect for any celebration or gathering, reminding everyone to embrace life enthusiastically and confidently.

The lyrics of this song are now available in multiple Indian languages, including Hindi, Punjabi, Tamil, Telugu, and more. To choose your preferred language, click on the translation (beta) button located at the bottom right corner.