Nieistotne Lyrics English Translation: Hollywood Smile: Xtreme | Żabson

Żabson brings us NIEISTOTNE from the album HOLLYWOOD SMILE: Xtreme. Dominik Wardzynski and Mateusz Zawistowski craft the raw lyrics. Producers Mercury and Wardza20k create an assertive hip-hop backdrop.

Nieistotne Lyrics English Translation: Hollywood Smile: Xtreme | Żabson
Released: November 11, 2025

NIEISTOTNE

Żabson • From “HOLLYWOOD SMILE: Xtreme”

Lyricist
Dominik Wardzynski, Mateusz Zawistowski & Others
Composer
Mercury, Wardza20K & Others

HOLLYWOOD SMILE: Xtreme’s NIEISTOTNE Polish Lyrics English Translation

Żabson stares down his past errors with unflinching honesty. The artist declares ‘Hey, my old mistakes are irrelevant’ (Ej, stare błędy są nieistotne), comparing regrets to deleted files while sporting uncomfortable gold grills. He focuses on present victories, vowing to touch the stars and never beg for happiness. The performer embraces hard-earned lessons like a boxing champion knocking out obstacles.

Yeah, yeah (Mercury)Yeah, yeah (Mercury),
Yeah, yeah (Twenty thousand dollars?)yeah, yeah (Twenty thousand dollars?),
Yeah, yeahyeah, yeah.
Ej, stare błędy są nieistotneHey, my old mistakes are irrelevant.
Moje stare błędy są nieistotneMy past mistakes just don’t matter anymore.
Noszę złote zęby, choć niewygodneI’m wearing gold grills, even though they’re uncomfortable.
Wyj#bane w to, niczego już nie cofnęI don’t give a d#mn, I can’t take anything back now.
Cofnę, cofnę, cofnęTake it back, take it back, take it back,
Cofnę, cofnę, cofnę, niczego już nie cofnętake it back, take it back, I can’t take anything back now.
Cofnę, cofnę, cofnęTake it back, take it back, take it back,
Cofnę, cofnę, cofnę, niczego już nie cofnętake it back, take it back, I can’t take anything back now.
Przed niczym się nie cofnęI won’t back down from anything.
Na mnie skinny jeansy, bo nie jestem trzęsiportkiemI’m wearing skinny jeans, because I’m not a coward.
Te wszystkie złe chwile — ich nie wspomnę, skasowałem tamten folderAll those bad moments—I won’t mention them, I’ve deleted that folder.
Noszę hollywoodzki uśmiech, choć nie wszystko takie prosteI’m wearing a Hollywood smile, even though everything isn’t so simple.
Nieraz myślałem, że po mnie, będzie już na pewnoMany times I thought it was over for me, for sure,
Ale jak wnioski wyciągniesz, to wychodzisz zwycięskobut when you learn your lessons, you emerge as the winner.
Tyle ludzi tu przeszło, oh, nawet niektórzy się mszczą, ohSo many people have passed through here, some even seek revenge,
Nie przejmuję się resztą, oh, chyba w krew mi już weszło tobut I don’t care about the rest, I think it’s just in my blood now.
To na drobne rozmienia, co jest złe dla portfelaGetting caught up in petty things is bad for my wallet.
Liczy się tu i teraz, a tamtych dni już nie maThe here and now is all that matters, and those old days are gone.
O swoje szczęście nie chcę wiecznie żebraćI don’t want to keep begging for my own happiness.
Ja chcę dotykać nieba, chcę dotykać gwiazdI want to touch the sky, I want to reach for the stars.
Ej, stare błędy są nieistotneHey, my old mistakes are irrelevant.
Moje stare błędy są nieistotneMy past mistakes just don’t matter anymore.
Noszę złote zęby, choć niewygodneI’m wearing gold grills, even though they’re uncomfortable.
Wyj#bane w to, niczego już nie cofnęI don’t give a d#mn, I can’t take anything back now.
Cofnę, cofnę, cofnęTake it back, take it back, take it back,
Cofnę, cofnę, cofnę, niczego już nie cofnętake it back, take it back, I can’t take anything back now.
Cofnę, cofnę, cofnęTake it back, take it back, take it back,
Cofnę, cofnę, cofnę, niczego już nie cofnętake it back, take it back, I can’t take anything back now.
Tego żeby móc naprawić swoje błędyI don’t need to fix my past mistakes,
Bo bez tego nie byłbym tym samym cwanym ziomkiem, co te problemybecause without them, I wouldn’t be the same sharp guy who handles problems,
Rozpi#rdala tak jak w boksie — Floyd Mayweatherand crushes them just like in boxing—like Floyd Mayweather.
Pow, pow, pow, powPow, pow, pow, pow!
Jedziemy furą, w której kiedyś bym nie potrafił otworzyć drzwiWe’re driving a car where I once wouldn’t even know how to open the doors.
Już się nie smucą moi koledzy, bo mogę dla nich otworzyć drzwiMy friends aren’t sad anymore, because I can open doors for them now.
Zdrajcy powrócą w razie potrzeby, ale niestety, mi nie żal ichTraitors will return if they need something, but honestly, I don’t feel sorry for them.
Nawet parkując autem na wstecznym trzymam zasady się: “Nie patrz w tył”Even when I’m reversing my car, I keep one rule: “Don’t look back.”
Opcje te wykluczam, bo wiem, że bym musiałI’m ruling those options out, because I know I’d just,
Znowu wkur#iać się, to nie trzyma mnieget so p#ssed off again, and that doesn’t serve me.
Świat zaczyna się od jutraThe world begins with tomorrow.
Ej, stare błędy są nieistotneHey, my old mistakes are irrelevant.
Moje stare błędy są nieistotneMy past mistakes just don’t matter anymore.
Noszę złote zęby, choć niewygodneI’m wearing gold grills, even though they’re uncomfortable.
Wyj#bane w to, niczego już nie cofnęI don’t give a d#mn, I can’t take anything back now.
Cofnę, cofnę, cofnęTake it back, take it back, take it back,
Cofnę, cofnę, cofnę, niczego już nie cofnętake it back, take it back, I can’t take anything back now.
Cofnę, cofnę, cofnęTake it back, take it back, take it back,
Cofnę, cofnę, cofnę, niczego już nie cofnętake it back, take it back, I can’t take anything back now.

NIEISTOTNE Music Video

The English lyrics of ‘NIEISTOTNE’ celebrate triumph over personal history. Żabson transforms Polish rap into an empowering manifesto for self-renewal.