Ôm Em Thật Lâu Lyrics Translation (in English): Mono
MONO releases Ôm Em Thật Lâu, a Vietnamese ballad about love and parting. Nguyen Viet Hoang pens the lyrics and joins composers Nguyen Viet Hoang, EmceeDan, and Chris Gehringer to create the melody. The song describes the bittersweet beauty of holding on to someone even as they slip away.
Released: April 3, 2025
Ôm Em Thật Lâu
Mono
Lyricist
Nguyen Viet Hoang
Composer
Nguyen Viet Hoang, Emceedan, Chris Gehringer
Ôm Em Thật Lâu Meaning & Lyrics (Mono)
Nguyen Viet Hoang writes about the quiet moments of love, like flowers falling by the porch and clouds drifting peacefully. One key line translates to, ‘Our souls once bloomed with endless forests of flowers,’ illustrating the depth of their connection. The poet uses these images to show how love lingers even as time moves on.
Ôm em thật lâu, ohHolding you for a long time, oh
Ôm em để quên hết cả muộn phiềnHolding you to forget all the worries
Em, lần cuối chúng ta gặp nhauMy love, the last time we meet
Hoa rơi ở bên thềmFlowers fall by the porch
Mây nhẹ trôi lướt êm đềmClouds drift by so peacefully
Biết bao yêu thương anh để ở trên môiSo much love I’ve kept on my lips,
Rồi nhẹ cài lên đôi má emThen gently placed it on your cheeks
Anh gửi nhờ trên mái tóc emI’ve entrusted it to your hair
Những năm tháng ta đã bên cạnhThe years we’ve spent together,
Gom lại cất ở trong trái timI’ll gather and keep inside my heart
Vui buồn đan xen vào nhauJoy and sorrow intertwine,
Giơ bàn tay chào ta hẹn gặp sauRaising a hand to say we’ll meet again
Biết có đến sẽ có điKnowing there’s an arrival, there’s a departure
Vậy ta đi trong sự yên bìnhSo we leave in peace,
Và nâng niu kỷ niệm lung linhAnd cherish the shimmering memories
Chúng ta đã từng hết mình yêuWe once loved with all we had,
Tâm hồn đã từng nở rừng hoa bất tậnOur souls once bloomed with endless forests of flowers
Ôm em, ôm thật lâuHolding you, holding you for a long time
Gạt nước mắt ở trên mi, vì sao ta phải biệt lyWiping the tears from your eyes, why must we part?
Mặn đắng hương thơm, vị của sự cách xa khi ta vẫn còn yêuBitter fragrance, the taste of distance while we’re still in love
Nước mắt cứ lăn dài theo dòng ký ức trôi vềTears keep rolling as memories flow back
Ta say giấc mộng ngắm tình yêu và đợi chờLost in a dream, watching love and waiting
Thời gian trôi qua, xuân hạ dần chuyển sang thu đôngTime passes, spring and summer slowly turn to autumn and winter
Ta mỉm cười, lòng ta trông mong ngày gặp lại người con gái đẹp nhất trên đờiI smile, my heart longing for the day I see the most beautiful girl in the world again
Biết có đến sẽ có điKnowing there’s an arrival, there’s a departure
Vậy ta đi trong sự yên bìnhSo we leave in peace,
Và nâng niu kỷ niệm lung linhAnd cherish the shimmering memories
Chúng ta đã từng hết mình yêuWe once loved with all we had,
Tâm hồn đã từng nở rừng hoa bất tậnOur souls once bloomed with endless forests of flowers
Ôm em, ôm thật lâuHolding you, holding you for a long time
Gạt nước mắt ở trên mi, vì sao ta phải biệt lyWiping the tears from your eyes, why must we part?
The lyrics of ‘Ôm Em Thật Lâu’ reflect the theme of cherishing fleeting moments of love. The Vietnamese ballad features MONO and is part of their latest release.