Polsilver Lyrics English Meaning – Ex Umbra Ad Libertatem | Pro8L3M
PRO8L3M offers a tense morning after confession with their track Polsilver. The tune comes from their album EX UMBRA AD LIBERTATEM. Oskar Tuszynski and Piotr Szulc pen the brutally honest lyrics, while the group produces the haunting beat.
Released: October 21, 2025
Polsilver
Pro8L3M • From “EX UMBRA AD LIBERTATEM”
Lyricist
Oskar Tuszynski, Piotr Szulc
Composer
Pro8L3M, Rafał Smoleń
Polsilver Lyrics Translation – EX UMBRA AD LIBERTATEM Soundtrack
PRO8L3M crafts a story of late night deceit and quiet regret. The narrator slips back into an apartment at 5 a.m., trading absurdities with a lover while hidden truths linger. He admits ‘My lips don’t speak the truth’ (Prawdy nie mówią usta mi), framing the entire relationship as a minefield where past laughter and beauty are forgotten. The artist describes drifting between sobriety and haze, using the specific detail of a Polsilver razor blade to show the calculated normalcy of a returning partner.
No witam, witam. Jak tam po wczorajszym?Well hello, hello. How’re you feeling after last night?
No witam, no. Ciężko. Chyba słychać po głosie, co?Hey there. It’s rough. I guess you can hear it in my voice, right?
Bardziej mnie interesuje z kim na chatę wróciłaś, bo chyba nie ze swoim?I’m more interested in who you went home with, since it surely wasn’t your man?
No, hot Duńczyk się nawinął. Od zakolaków mnie uratował całe szczęścieYeah, a hot Dane crossed my path. He saved me from those balding guys, thank god.
A ten się coś domyśla czy nic?And does he suspect anything at all, or nothing?
Nie, no. Mój na mazurach u tatusia siedzi, wraca dopiero jutroNo way. Mine’s in the ‘Masuria district’ with his dad, he’s not back ’til tomorrow.
Przyjedzie pewnie odstawiony, świeżo wygolony PolsilveremHe’ll likely show up all sharp, freshly shaved with a ‘Polsilver blade’.
Wślizguję się na kwadrat, kiedy śpisz, jest piąta nad ranemI slip into the apartment while you’re asleep, it’s five in the morning.
Jest poniedziałek, a nieodebrane błyszczą znowu j#baneIt’s Monday, and the missed calls are glowing ‘d#mn’ again.
Jutro spytasz, to ci powiem, że to wszystko zgodnie jest z planemIf you ask tomorrow, I’ll tell you it’s all going exactly as planned.
Nie pocę z nerwów się, a nawet gdybym, to pachnę ChanelI don’t sweat from nerves, but even if I did, I smell like Chanel.
Ciebie z pewnością wymyślił artysta, ja wymyśliłem siebieAn artist surely dreamed you up, but I created myself.
Znowu zawieszony gdzieś między trzeźwością a odurzeniemCaught once again somewhere between sobriety and a haze.
Leżymy razem w łóżku opowiadając nawzajem absurdyWe lie in bed together, trading stories of the absurd.
Ciała sklejone jak w upalny dzień w BMW do skóry (Skóry)Our bodies are stuck together like skin to leather in a BMW on a scorching day (Leather).
Prawdy nie mówią usta miMy lips don’t speak the truth,
Prawda się w głębi oczu tli, nie wszystko da się kamuflowaćit smolders deep in my eyes, since you can’t camouflage everything.
Nie obiecywał nic mi niktNo one ever promised me a thing,
Ja coś mówiłem, ale dziś już wiem, że to są tylko słowaI said some things, but now I know they’re only words.
YoYo.
Zostawiliśmy przyjaźnie, skroiliśmy się na kawałkiWe left our friendships behind and carved each other into pieces.
Nie pamiętam smaku śliny, ale pamiętam smak walkiI don’t remember the taste of a kiss, but I remember the taste of the fight.
Nie pamiętam śmiechu, a najgorsze, że nie pamiętam pięknaI don’t remember laughter, and worst of all, I don’t remember beauty.
Spaliśmy w parku p#ści w ryj, ale ten sen się zamienił w letarg (W letarg)We slept in the park ‘w#sted’ out of our minds, but that dream turned into a daze (A daze).
Ten związek to z aniołem spacer przez pole minoweThis relationship’s a walk through a minefield with an angel.
I choć aniołek nagi jest, to za plecami kitra pistoletAnd though the angel’s naked, she’s hiding a dangerous threat behind her back.
Otwórzmy wino i przenieśmy się te parę lat na chwilęLet’s open some wine and drift back a few years for a moment.
A zanim wyjdę zrobimy to co mi obiecałaś w DM (W DM)And before I leave, we’ll do exactly what you promised in my DMs (DMs).
Prawdy nie mówią usta miMy lips don’t speak the truth,
Prawda się w głębi oczu tli, nie wszystko da się kamuflowaćit smolders deep in my eyes, since you can’t camouflage everything.
Nie obiecywał nic mi niktNo one ever promised me a thing,
Ja coś mówiłem, ale dziś już wiem, że to są tylko słowaI said some things, but now I know they’re only words.
Prawdy nie mówią usta miMy lips don’t speak the truth,
Prawda się w głębi oczu tli, nie wszystko da się kamuflowaćit smolders deep in my eyes, since you can’t camouflage everything.
Nie obiecywał nic mi niktNo one ever promised me a thing,
Ja coś mówiłem, ale dziś już wiem, że to są tylko słowaI said some things, but now I know they’re only words.
What does ‘Polsilver’ mean? The lyrics uncover the fragile glamour and hidden threats of a toxic bond. The song is a raw glimpse into complex modern Polish relationships.