Mir Egal Lyrics Translation – Steh Auf | Karl Herz
Djengo Ha writes and composes ‘Mir egal,’ a track from Karl Herz’s album ‘Steh Auf.’ The song opens with a raw confession of hardship and ends with a bold declaration of self-worth. Karl Herz delivers the lyrics with a mix of grit and clarity.
Released: March 6, 2026
Mir egal
Karl Herz • From “Steh Auf”
Lyricist
Djengo Ha
Composer
Djengo Ha
Mir egal Lyrics Meaning Karl Herz | Steh Auf
The songwriter describes a journey from pain to peace, using vivid lines like ‘Laugh at the scars, let them be your witnesses.’ The narrator faces their demons and chooses to walk their own path, unbothered by judgment or loss. Each verse builds on the theme of reclaiming control over one’s life.
Ich war am Boden verletzt und pleiteI was broken, wounded, and flat broke.
Suchte nach Licht in der dunklen WeiteI searched for light in the vast darkness.
Die Leute redeten, als steckten sie in meinen Schuh’nPeople talked as if they’d walked in my shoes,
Doch hatten mit meinem Weg niemals was zu tunbut they never had anything to do with my path.
Ich bin kein Heiliger, ich habe auch Mist gebautI’m no saint, I’ve made plenty of mistakes too.
Doch ich habe meinen Frieden gefundenBut I’ve found my peace,
Und meinen Dämonen in die Augen geschautand I’ve looked my demons in the eye.
Ich jag keine Geister mehr, die keine Miete zahlenI don’t chase ghosts anymore who ‘occupy my mind’ without paying rent.
Kein Blick mehr zurück zu den alten QualenI’m not looking back at the old agony anymore.
Wer gehen wollte, der ist heute wegWhoever wanted to leave is gone today.
Ich geh meinen Weg, auch durch Staub und den DreckI’m walking my path, even through the dust and the dirt,
Denn es ist mir egal, wer mich heute nicht magbecause I don’t care who doesn’t like me today.
Diese Welt dreht sich schnell bis zum letzten SchlagThis world spins fast until the final heartbeat.
Die Zeit ist zu wertvoll, um sie zu vergeudenTime’s too precious to waste.
Wir wissen zu selten, was Augenblicke bedeutenWe rarely realize what these moments mean,
Denn es ist mir egal, wer mich heute nicht magbecause I don’t care who doesn’t like me today.
Diese Welt dreht sich schnell bis zum letzten SchlagThis world spins fast until the final heartbeat.
Lach über die Narben, lass sie Zeugen seinLaugh at the scars, let them be your witnesses.
Ich leb meine Wahrheit, stolz und alleinI’m living my truth, proud and alone.
Wir leben doch alle auf geliehener ZeitAfter all, we’re all living on borrowed time.
Zwischen Hoffnung, Verlust und EinsamkeitBetween hope, loss, and loneliness.
Keine Träne, die ich vergossen habe, wäscht mich reinNo tear that I’ve shed washes me clean
Von all den falschen Freunden und zerbrochenen Träumenof all the fake friends and broken dreams.
Ich flehe nicht, ich renne niemandem hinterherI’m not begging, and I won’t chase after anyone.
Ich brauche keine Krone, ich kenne meinen WertI don’t need a crown, I know my worth.
Das Leben ist zu kurz, um eine Maske zu tragenLife’s too short to wear a mask.
Ich stell mich dem Sturm an den dunkelsten TagenI’ll face the storm on the darkest days.
Du blinzelst nur einmal, die Jahre sind fortYou blink just once, and the years are gone.
Was gestern noch nah war, ist ein ferner OrtWhat was close yesterday is a distant place now.
Also lieb, wen du liebst, und geh, wenn du musstSo love who you love, and leave if you must.
Befrei deine Seele von Ärger und FrustFree your soul from anger and frustration,
Denn es ist mir egal, wer mich heute nicht magbecause I don’t care who doesn’t like me today.
Diese Welt dreht sich schnell bis zum letzten SchlagThis world spins fast until the final heartbeat.
Die Zeit ist zu wertvoll, um sie zu vergeudenTime’s too precious to waste.
Wir wissen zu selten, was Augenblicke bedeutenWe rarely realize what these moments mean,
Denn es ist mir egal, wer mich heute nicht magbecause I don’t care who doesn’t like me today.
Diese Welt dreht sich schnell bis zum letzten SchlagThis world spins fast until the final heartbeat.
Lach über die Narben, lass sie Zeugen seinLaugh at the scars, let them be your witnesses.
Ich leb meine Wahrheit, stolz und alleinI’m living my truth, proud and alone.
‘Mir egal’ lyrics are about self-empowerment and living authentically. Featuring Karl Herz, the song from ‘Steh Auf’ offers a powerful reminder to prioritize one’s truth in a fast-moving world.