Teu Namorado, Meu Amor Lyrics & Meaning – Tanto | Diego Martins
Diego Martins drops a compelling story of tangled romance from his album TANTO. The performer tells the tale from the messy middle of a secret affair. Martins writes his own lyrics, while Douglas Moda and Lucas Vaz collaborate on the sultry Brazilian pop melody.
Released: November 6, 2025
Teu Namorado, Meu Amor
Diego Martins • From “TANTO”
Lyricist
Diego Martins, Douglas Moda & Others
Composer
Douglas Moda, Lucas Vaz & Others
Teu Namorado, Meu Amor Lyrics Translation Diego Martins | TANTO
Diego Martins sings from the perspective of a secret lover, caught between passion and a guilty conscience. He admits how a long night makes him forget the evidence of the main relationship, but the reality always returns. The confession hits hard when he declares ‘Your boyfriend is my lover’ (Teu namorado é meu amor), claiming the partner’s affection while knowing it is borrowed.
Acordei com gostinho de você, ai, aiI woke up with the lingering taste of you, oh, oh.
A noite longa fez eu esquecerThe long night made me forget for a moment,
Que tem fotos de vocês juntos no teu celularthat there are photos of the two of you together on your phone.
E eu nem posso reclamar (ai, ai, ai, ai)And I don’t even have the right to complain (oh, oh, oh, oh).
Como que pode?How is this even possible?
Você me f#de e volta pra quem só f#de com a tua vidaYou ‘lo#e’ me and then go back to someone who just ruins your life.
Eu tentei te avisarI tried to warn you.
Como que pode?How can it be like this?
Fica com ele e, se fica comigo, é melhor aindaStay with him, but if you’re with me, it’s even better.
Vou ter que contar pra ele que…I’m going to have to tell him that…
Teu namorado é meu amorYour boyfriend is my lover.
Ele me ama, se apaixonouHe loves me, he’s fallen for me.
Teu namorado é meu amorYour boyfriend is my lover.
Ele me ama, só não te contouHe loves me, he just hasn’t told you yet.
Eu sei que tá tudo bemI know everything’s supposedly fine,
Que entre vocês tudo é bem abertoand that things between you are ‘open’.
Mas quando bate a vontade de amar de verdadeBut when the desire for real love hits,
Sou eu quem ele quer por pertoI’m the one he wants by his side.
Sei que foi eu que tenteiI know I was the one who tried,
Eu que quis, eu que me iludithe one who wanted this, and the one who got ahead of myself.
Sei que um mais um não é trêsI know that one plus one doesn’t make three.
Sobra um ex se colar em mim (um-hum)There’s an ex left over if you stick with me (mm-hmm).
Como que pode?How is this even possible?
Você me f#de e volta pra quem só f#de com a tua vidaYou ‘lo#e’ me and then go back to someone who just ruins your life.
Eu tentei te avisarI tried to warn you.
Como que pode?How can it be like this?
Fica com ele e, se fica comigo, é melhor aindaStay with him, but if you’re with me, it’s even better.
Vou ter que contar pra ele que…I’m going to have to tell him that…
Teu namorado é meu amorYour boyfriend is my lover.
Ele me ama, se apaixonouHe loves me, he’s fallen for me.
Teu namorado é meu amorYour boyfriend is my lover.
Ele me ama, só não te contouHe loves me, he just hasn’t told you yet.
Teu namorado é meu amorYour boyfriend is my lover.
Ele me ama, se apaixonouHe loves me, he’s fallen for me.
Teu namorado é meu amorYour boyfriend is my lover.
Ele me ama, só não te contouHe loves me, he just hasn’t told you yet.
E você liga pro seu namoradoAnd you’re calling your boyfriend,
Mas seu namorado é o amorbut your boyfriend is actually my love.