Wiktoria Kida offers a soft, encouraging anthem with Oj, dziewczyno. The artist sings poetic lyrics written by Bartłomiej Marszałek and Carla Fernandes. Hotel Torino produces a melody that mixes gentle pop with folk touches for a warm sound.

Released: April 24, 2025
Oj, dziewczyno!
Księga Żywiołów | Wiktoria Kida
Oj, dziewczyno! Lyrics Translation – Księga Żywiołów | Wiktoria Kida
Wiktoria Kida tells a story of pulling a friend out of a dark place. She describes being woken from sleep by old melodies to offer comfort. The performer promises a new dawn, whispering her advice directly: ‘Come walk toward the sun’ (W stronę słońca chodź).
Utuliły mnie do snuThey lulled me to sleep,
Stare jak ten światby tales as old as this world,
Historie, w którychstories where
Ogień zgasłthe fire has long burned out.
Ciemno, burza, strachDespite the darkness, the storm, and the fear,
Szepnę ci do ucha słówI’ll whisper softly in your ear,
Kilka, póki czasjust a few words, while there’s still time.
Tam, gdzie będziesz, będę jaWherever you go, I’ll be right beside you.
Jesień krótko trwaThe bitter autumn won’t last long.
Ty wołasz o nadziejęYou are crying out for hope,
Wiatr co cię poniesiewaiting for a wind to carry you away.
W stronę słońca chodźCome walk toward the sun.
Ze mną było to co byłoWhatever happened with me is in the past.
A co czeka jeszczeAnd whatever the future holds,
Tego nie wie nikt, na pewnonobody knows for certain.
Oj dziewczynoOh, girl,
Zaraz przeminąthey will fade away soon,
Wszystkie gorsze dniall of these dark and difficult days.
Słuchaj, oj dziewczynoListen to me, oh girl.
I tak ci policząThey’re going to judge you anyway,
Wszystkie Twoje snyfor every dream you hold onto.
Obudziły mnie ze snuThey pulled me from my slumber,
Melodie dawnych latthose sweet melodies from years ago.
Ciemność w oczach znika jużThe shadows in your eyes are already fading.
W sercu wrócił blaskAnd a bright light has returned to your heart.
Nie bój się, ja jestem tuDon’t be afraid, I’m right here with you.
Gdy noc za długo trwaWhenever the night feels too long to bear,
W dłoniach skrywasz cały światremember that you hold the entire world in your hands.
Minie gęsta mgłaThis heavy fog will lift and pass.
Ty wołasz o nadziejęYou are crying out for hope,
Wiatr co cię poniesiewaiting for a wind to carry you away.
W stronę słońca chodź, ze mnąCome walk toward the sun, with me.
Było to co byłoWhat happened is in the past.
A co czeka jeszczeAnd whatever the future holds,
Tego nie wie nikt, na pewnonobody knows for certain.
Oj dziewczynoOh, girl,
Zaraz przeminąthey will fade away soon,
Wszystkie gorsze dniall of these dark and difficult days.
Słuchaj, oj dziewczynoListen to me, oh girl.
I tak ci policząThey’re going to judge you anyway,
Wszystkie Twoje snyfor every dream you hold onto.
Oj dziewczynoOh, girl,
Zaraz przeminąthey will fade away soon,
Wszystkie gorsze dniall of these dark and difficult days.
Słuchaj, oj dziewczynoListen to me, oh girl.
I tak ci policząThey’re going to judge you anyway,
Wszystkie Twoje snyfor every dream you hold onto.
Obudziły mnie ze snuThey pulled me from my slumber,
Melodie dawnych latthose sweet melodies from years ago.
Ciemność w oczach znika jużThe shadows in your eyes are already fading.
W sercu wrócił blaskAnd a bright light has returned to your heart.
Oj, dziewczyno! Music Video
The meaning behind the Oj, dziewczyno lyrics is about a supportive call to move past hard times. The Polish song from Księga Żywiołów is a warm reminder that hope is always waiting.